Stormy times are coming
A drumming thunder under your heart
But I don't mind, ooh
Cloudy skies are forming
The wind has changed the color of your eyes
But I wait for rain feeling fine
I know you want to let go
Want to give in
Don't want to be gray
It's clear as day
I won't go away
We'll beat the weather
Even when you are cold
Warm deep within
Nothing to explain
It's clear as day
In every way it's clear as day
Temperature's are climbing
A steaming beat competes in your heart
But I don't mind, ooh
A heavy heat is rising
I see the signs that lightning's going to strike
We can wait for rain - you'll be fine
I know you want to let go
Want to give in
Don't want to be gray
It's clear as day
I won't go away
We'll beat the weather
Even when you are cold
Warm deep within
Nothing to explain
It's clear as day
In every way it's clear as day
A thunderstorm
Together we are dry and warm
A gentle breeze in me and in you
A hailstorm
An icy wind
Stay together
Beat this weather
A hurricane
Together never any pain
I want to be the gust in you
Hold my hands and close your eyes
And breathe clear skies
Freezing cold is biting
Your chilly shiver quivers my heart
But I don't mind, ooh
Hazy fog you're fighting
A frosty mist of sorrow deep inside
If you let it rain we'll be fine
I know you want to let go
Want to give in
Don't want to be gray
It's clear as day
I won't go away
We'll beat the weather
Even when you are cold
Warm deep within
Nothing to explain
It's clear as day
And if you let it rain we'll be fine
I know you want to let go
Want to give in
Don't want to be gray
It's clear as day
I won't go away
We'll beat the weather
Even when you are cold
Warm deep within
Nothing to explain
It's clear as day
In every way it's clear as day
【対訳たいやく】
嵐あらしがきている
あなたの心こころはその雷かみなりに押おしつぶされそう
でも私わたしは気きにしていない
曇くもった空そらは形かたちをつくって
風かぜがあなたの目めの色いろを変かえた
でも私わたしは気きにしないで雨あめを待まつよ
あなたは全部ぜんぶ手放てばなしたいんだよね
もう、終おわりたいんでしょ
こんな暗くらい気持きもちのままでいたくなんかない
それは明あきらかなこと
私わたしはどこにも行いかない
私わたしたちはこの気持きもちに負まけない
あなたが冷つめたくしても
暖あったかさを持もっている
説明せつめいすることなんか要いらない
それは明あきらかなこと
いつもわかってる
やがて気温きおんが上あがってゆく
あなたの心こころの温度おんどがどんどん上昇じょうしょうしている
でも私わたしは気きにしていないよ
嫌いやな暑あつさが上あがっている
これからきっと、雷かみなりが落おちてくるよ
一緒いっしょに雨あめを待まってもいい - あなたはきっと大丈夫だいじょうぶよ
あなたは全部ぜんぶ手放てばなしたいんだよね
もう、終おわりたいんでしょ
こんな暗くらい気持きもちのままでいたくなんかない
それは明あきらかなこと
私わたしはどこにも行いかない
私わたしたちはこの気持きもちに負まけない
あなたが冷つめたくしても
暖あったかさを持もっている
説明せつめいすることなんか要いらない
それは明あきらかなこと
いつもわかってる
雷雨らいう
一緒いっしょだと明あきらかで暖あたたかい
私わたしの中なかにもあなたの中なかにもそよ風かぜが吹ふいている
雹ひょうの嵐あらし
氷こおりのような風かぜ
一緒いっしょにいよう
こんな気分きぶんに負まけない
ハリケーン
一緒いっしょいれば痛いたみなんてない
私わたしはあなたの中なかの風かぜになる
私わたしの手てを繋つないで目めを閉とじて
凍こおるような寒さむさ
あなたの冷つめたさが、私わたしの心こころを突つき刺さす
それでも私わたしは気きにしていないよ
見みえない霧きりと戦たたかってる
あなたの深ふかい悲かなしみの霧きりが
雨あめを降ふらせれば、私わたしたちは大丈夫だいじょうぶ
あなたは全部ぜんぶ手放てばなしたいんだよね
もう、終おわりたいんでしょ
こんな暗くらい気持きもちのままでいたくなんかない
それは明あきらかなこと
私わたしはどこにも行いかない
私わたしたちはこの気持きもちに負まけない
あなたが冷つめたくしても
深ふかい暖あったかさを持もっている
説明せつめいすることなんか要いらない
それは明あきらかなこと
いつもわかってる
Stormy times are coming
A drumming thunder under your heart
But I don't mind, ooh
Cloudy skies are forming
The wind has changed the color of your eyes
But I wait for rain feeling fine
I know you want to let go
Want to give in
Don't want to be gray
It's clear as day
I won't go away
We'll beat the weather
Even when you are cold
Warm deep within
Nothing to explain
It's clear as day
In every way it's clear as day
Temperature's are climbing
A steaming beat competes in your heart
But I don't mind, ooh
A heavy heat is rising
I see the signs that lightning's going to strike
We can wait for rain - you'll be fine
I know you want to let go
Want to give in
Don't want to be gray
It's clear as day
I won't go away
We'll beat the weather
Even when you are cold
Warm deep within
Nothing to explain
It's clear as day
In every way it's clear as day
A thunderstorm
Together we are dry and warm
A gentle breeze in me and in you
A hailstorm
An icy wind
Stay together
Beat this weather
A hurricane
Together never any pain
I want to be the gust in you
Hold my hands and close your eyes
And breathe clear skies
Freezing cold is biting
Your chilly shiver quivers my heart
But I don't mind, ooh
Hazy fog you're fighting
A frosty mist of sorrow deep inside
If you let it rain we'll be fine
I know you want to let go
Want to give in
Don't want to be gray
It's clear as day
I won't go away
We'll beat the weather
Even when you are cold
Warm deep within
Nothing to explain
It's clear as day
And if you let it rain we'll be fine
I know you want to let go
Want to give in
Don't want to be gray
It's clear as day
I won't go away
We'll beat the weather
Even when you are cold
Warm deep within
Nothing to explain
It's clear as day
In every way it's clear as day
【対訳taiyaku】
嵐arashiがきているgakiteiru
あなたのanatano心kokoroはそのhasono雷kaminariにni押oしつぶされそうshitsubusaresou
でもdemo私watashiはha気kiにしていないnishiteinai
曇kumoったtta空soraはha形katachiをつくってwotsukutte
風kazeがあなたのgaanatano目meのno色iroをwo変kaえたeta
でもdemo私watashiはha気kiにしないでnishinaide雨ameをwo待maつよtsuyo
あなたはanataha全部zenbu手放tebanaしたいんだよねshitaindayone
もうmou、終oわりたいんでしょwaritaindesyo
こんなkonna暗kuraいi気持kimoちのままでいたくなんかないchinomamadeitakunankanai
それはsoreha明akiらかなことrakanakoto
私watashiはどこにもhadokonimo行iかないkanai
私watashiたちはこのtachihakono気持kimoちにchini負maけないkenai
あなたがanataga冷tsumeたくしてもtakushitemo
暖attaかさをkasawo持moっているtteiru
説明setsumeiすることなんかsurukotonanka要iらないranai
それはsoreha明akiらかなことrakanakoto
いつもわかってるitsumowakatteru
やがてyagate気温kionがga上aがってゆくgatteyuku
あなたのanatano心kokoroのno温度ondoがどんどんgadondon上昇jousyouしているshiteiru
でもdemo私watashiはha気kiにしていないよnishiteinaiyo
嫌iyaなna暑atsuさがsaga上aがっているgatteiru
これからきっとkorekarakitto、雷kaminariがga落oちてくるよchitekuruyo
一緒issyoにni雨ameをwo待maってもいいttemoii - あなたはきっとanatahakitto大丈夫daijoubuよyo
あなたはanataha全部zenbu手放tebanaしたいんだよねshitaindayone
もうmou、終oわりたいんでしょwaritaindesyo
こんなkonna暗kuraいi気持kimoちのままでいたくなんかないchinomamadeitakunankanai
それはsoreha明akiらかなことrakanakoto
私watashiはどこにもhadokonimo行iかないkanai
私watashiたちはこのtachihakono気持kimoちにchini負maけないkenai
あなたがanataga冷tsumeたくしてもtakushitemo
暖attaかさをkasawo持moっているtteiru
説明setsumeiすることなんかsurukotonanka要iらないranai
それはsoreha明akiらかなことrakanakoto
いつもわかってるitsumowakatteru
雷雨raiu
一緒issyoだとdato明akiらかでrakade暖atataかいkai
私watashiのno中nakaにもあなたのnimoanatano中nakaにもそよnimosoyo風kazeがga吹fuいているiteiru
雹hyouのno嵐arashi
氷kooriのようなnoyouna風kaze
一緒issyoにいようniiyou
こんなkonna気分kibunにni負maけないkenai
ハリケharikeーンn
一緒issyoいればireba痛itaみなんてないminantenai
私watashiはあなたのhaanatano中nakaのno風kazeになるninaru
私watashiのno手teをwo繋tsunaいでide目meをwo閉toじてjite
凍kooるようなruyouna寒samuさsa
あなたのanatano冷tsumeたさがtasaga、私watashiのno心kokoroをwo突tsuきki刺saすsu
それでもsoredemo私watashiはha気kiにしていないよnishiteinaiyo
見miえないenai霧kiriとto戦tatakaってるtteru
あなたのanatano深fukaいi悲kanaしみのshimino霧kiriがga
雨ameをwo降fuらせればrasereba、私watashiたちはtachiha大丈夫daijoubu
あなたはanataha全部zenbu手放tebanaしたいんだよねshitaindayone
もうmou、終oわりたいんでしょwaritaindesyo
こんなkonna暗kuraいi気持kimoちのままでいたくなんかないchinomamadeitakunankanai
それはsoreha明akiらかなことrakanakoto
私watashiはどこにもhadokonimo行iかないkanai
私watashiたちはこのtachihakono気持kimoちにchini負maけないkenai
あなたがanataga冷tsumeたくしてもtakushitemo
深fukaいi暖attaかさをkasawo持moっているtteiru
説明setsumeiすることなんかsurukotonanka要iらないranai
それはsoreha明akiらかなことrakanakoto
いつもわかってるitsumowakatteru