Lookin' out on the morning rain,
I used to feel so uninspired.
And when I knew I'd have to face another day,
Lord, it made me feel so tired.
Before the day I met you,
Life was so unkind.
Your love was the key to my peace of mind,
'Cause you make me feel,
You make me feel,
You make me feel like a natural woman.
When my soul was in the lost and found,
You came along to claim it.
I didn't know just what was wrong with me,
'Till your kiss helped me name it.
Now I'm no longer doubtful
Of what I'm living for,
'Cause if I make you happy
I don't need to do more,
'Cause you make me feel,
You make me feel,
You make me feel like a natural woman.
Oh, Baby, what you've done to me!
[What's you've done to me!]
You make me feel so good inside.
[Good inside.]
And I just want to be
[Want to be]
Close to you.
You make me feel so alive!
You make me feel,
You make me feel,
You make me feel like a natural, natural woman.
You make me feel,
You make me feel,
You make me feel like a natural, natural woman.
【対訳たいやく】
朝あさ降ふる雨あめを眺ながめていても
退屈たいくつに感かんじてしまっていた
また今日きょうも一日いちにちと向むき合あわなきゃいけないと知しって
ただ疲つかれるばかり
あなたに出逢であったその日ひまで
私わたしの人生じんせいはとても過酷かこくなものだった
だからこそあなたの愛あいが
安やすらぎへの鍵かぎになったの
あなたがそう思おもわせてくれるの
あなたがいてくれるから
私わたしはありのままの女おんなでいられるわ
どこかに置おき忘わすれてきた私わたしの魂たましいを
あなたが取とり戻もどしに来きてくれた
私わたしは自分じぶんのどこが悪わるいのか
何なにも分わからないでいたの
あなたのキスが名前なまえを与あたえてくれるまでは
何なんのために生いきるのか
今いまはもうためらってはないわ
私わたしがあなたを幸しあわせにしてあげること
それ以上いじょうに必要ひつようなものはないから
あなたがそう思おもわせてくれるの
あなたがいてくれるから
私わたしはありのままの女おんなでいられるわ
あぁ、なんてことをしてくれたの
私わたしの心こころの中なかは喜よろこびで一杯いっぱい
そばにいたい、ただそれだけなの
あなたは私わたしに生いきている実感じっかんをくれているのよ
あなたがそう思おもわせてくれるの
あなたがそう感かんじさせてくれるの
あなたがいてくれるから
あなたがそうさせてくれるから
私わたしはありのままの女おんなでいられるわ
Lookin' out on the morning rain,
I used to feel so uninspired.
And when I knew I'd have to face another day,
Lord, it made me feel so tired.
Before the day I met you,
Life was so unkind.
Your love was the key to my peace of mind,
'Cause you make me feel,
You make me feel,
You make me feel like a natural woman.
When my soul was in the lost and found,
You came along to claim it.
I didn't know just what was wrong with me,
'Till your kiss helped me name it.
Now I'm no longer doubtful
Of what I'm living for,
'Cause if I make you happy
I don't need to do more,
'Cause you make me feel,
You make me feel,
You make me feel like a natural woman.
Oh, Baby, what you've done to me!
[What's you've done to me!]
You make me feel so good inside.
[Good inside.]
And I just want to be
[Want to be]
Close to you.
You make me feel so alive!
You make me feel,
You make me feel,
You make me feel like a natural, natural woman.
You make me feel,
You make me feel,
You make me feel like a natural, natural woman.
【対訳taiyaku】
朝asa降fuるru雨ameをwo眺nagaめていてもmeteitemo
退屈taikutsuにni感kanじてしまっていたjiteshimatteita
またmata今日kyouもmo一日ichinichiとto向muきki合aわなきゃいけないとwanakyaikenaito知shiってtte
ただtada疲tsukaれるばかりrerubakari
あなたにanatani出逢deaったそのttasono日hiまでmade
私watashiのno人生jinseiはとてもhatotemo過酷kakokuなものだったnamonodatta
だからこそあなたのdakarakosoanatano愛aiがga
安yasuらぎへのragiheno鍵kagiになったのninattano
あなたがそうanatagasou思omoわせてくれるのwasetekureruno
あなたがいてくれるからanatagaitekurerukara
私watashiはありのままのhaarinomamano女onnaでいられるわdeirareruwa
どこかにdokokani置oきki忘wasuれてきたretekita私watashiのno魂tamashiiをwo
あなたがanataga取toりri戻modoしにshini来kiてくれたtekureta
私watashiはha自分jibunのどこがnodokoga悪waruいのかinoka
何naniもmo分waからないでいたのkaranaideitano
あなたのanatanoキスkisuがga名前namaeをwo与ataえてくれるまではetekurerumadeha
何nanのためにnotameni生iきるのかkirunoka
今imaはもうためらってはないわhamoutamerattehanaiwa
私watashiがあなたをgaanatawo幸shiawaせにしてあげることsenishiteagerukoto
それsore以上ijouにni必要hitsuyouなものはないからnamonohanaikara
あなたがそうanatagasou思omoわせてくれるのwasetekureruno
あなたがいてくれるからanatagaitekurerukara
私watashiはありのままのhaarinomamano女onnaでいられるわdeirareruwa
あぁaa、なんてことをしてくれたのnantekotowoshitekuretano
私watashiのno心kokoroのno中nakaはha喜yorokoびでbide一杯ippai
そばにいたいsobaniitai、ただそれだけなのtadasoredakenano
あなたはanataha私watashiにni生iきているkiteiru実感jikkanをくれているのよwokureteirunoyo
あなたがそうanatagasou思omoわせてくれるのwasetekureruno
あなたがそうanatagasou感kanじさせてくれるのjisasetekureruno
あなたがいてくれるからanatagaitekurerukara
あなたがそうさせてくれるからanatagasousasetekurerukara
私watashiはありのままのhaarinomamano女onnaでいられるわdeirareruwa