One night farmer brown was takin' the air
Locked up the barnyard with the greatest of care
Down in the hen house, somebody stirred
"who's there?" This is what I heard
There ain't nobody here but us chickens
There ain't nobody here at all
So calm yourself and stop that fuss
There ain't nobody here but us
We chickens tryin' to sleep and you butt in
And hobble, hobble, hobble, hobble, with your chin
There ain't nobody here but us chickens
There ain't nobody here at all
You're stompin' around and shakin' the ground
You're kicking up an awful dust
We chicken's tryin' to sleep and you butt in
And hobble, hobble, hobble, hobble, it's a sin
Tomorrow is a busy day
We got things to do, we got eggs to lay
Worms to dig, ground to scratch
And it takes a lot of settin', gettin' chicks to hatch
There ain't nobody here but us chickens
There ain't nobody here at all
So quiet yourself and stop that fuss
There ain't nobody here but us
Kindly point that gun the other way
And hobble, hobble, hobble off and hit the hay
【対訳たいやく】
ある夜よる、農夫のうふのブラウンは空気くうきを吸すいに外そとに出でて、
用心深ようじんぶかく鶏小屋とりごやを閉とじたとさ
「鶏小屋とりごやの中なかに何なにかいる、誰だれ?」
ま、これは人ひとから聞きいた話はなしなんだがね‥
ニワトリ以外いがい誰だれもいなかったのさ
自分じぶんたち以外いがい誰だれもいないんだ
だから落おち着ついて、騒さわぐのをやめようってね
ここには自分じぶんたちしかいないのさ
で、思おもわず地面じめんを蹴けったらひどい埃ほこりさ
ニワトリを寝ねかさなきゃお手上てあげなのに
ホラホラ、逃にげ回まわっちゃダメよ
明日あしたは忙いそがしいんだ
やることがいっぱいあるし、卵たまごを生うませなきゃ
土つちを掘ほって虫むしを取とったり
メンドリの卵たまごを孵化ふかさせなきゃならん
ニワトリ以外いがい誰だれもいなかったのさ
自分じぶんたち以外いがい誰だれもね
だから落おち着ついて、騒さわぐのををやめたのさ
ここには自分じぶんたちしかいなんだ
よろけながら、ヤケっぱちで銃じゅうを干ほし草くさに向むけて
ぶっぱなしたんだってさ
One night farmer brown was takin' the air
Locked up the barnyard with the greatest of care
Down in the hen house, somebody stirred
"who's there?" This is what I heard
There ain't nobody here but us chickens
There ain't nobody here at all
So calm yourself and stop that fuss
There ain't nobody here but us
We chickens tryin' to sleep and you butt in
And hobble, hobble, hobble, hobble, with your chin
There ain't nobody here but us chickens
There ain't nobody here at all
You're stompin' around and shakin' the ground
You're kicking up an awful dust
We chicken's tryin' to sleep and you butt in
And hobble, hobble, hobble, hobble, it's a sin
Tomorrow is a busy day
We got things to do, we got eggs to lay
Worms to dig, ground to scratch
And it takes a lot of settin', gettin' chicks to hatch
There ain't nobody here but us chickens
There ain't nobody here at all
So quiet yourself and stop that fuss
There ain't nobody here but us
Kindly point that gun the other way
And hobble, hobble, hobble off and hit the hay
【対訳taiyaku】
あるaru夜yoru、農夫noufuのnoブラウンburaunはha空気kuukiをwo吸suいにini外sotoにni出deてte、
用心深youjinbukaくku鶏小屋torigoyaをwo閉toじたとさjitatosa
「鶏小屋torigoyaのno中nakaにni何naniかいるkairu、誰dare?」
まma、これはkoreha人hitoからkara聞kiいたita話hanashiなんだがねnandagane‥
ニワトリniwatori以外igai誰dareもいなかったのさmoinakattanosa
自分jibunたちtachi以外igai誰dareもいないんだmoinainda
だからdakara落oちchi着tsuいてite、騒sawaぐのをやめようってねgunowoyameyouttene
ここにはkokoniha自分jibunたちしかいないのさtachishikainainosa
でde、思omoわずwazu地面jimenをwo蹴keったらひどいttarahidoi埃hokoriさsa
ニワトリniwatoriをwo寝neかさなきゃおkasanakyao手上teaげなのにgenanoni
ホラホラhorahora、逃niげge回mawaっちゃtchaダメdameよyo
明日ashitaはha忙isogaしいんだshiinda
やることがいっぱいあるしyarukotogaippaiarushi、卵tamagoをwo生uませなきゃmasenakya
土tsuchiをwo掘hoってtte虫mushiをwo取toったりttari
メンドリmendoriのno卵tamagoをwo孵化fukaさせなきゃならんsasenakyanaran
ニワトリniwatori以外igai誰dareもいなかったのさmoinakattanosa
自分jibunたちtachi以外igai誰dareもねmone
だからdakara落oちchi着tsuいてite、騒sawaぐのををやめたのさgunowowoyametanosa
ここにはkokoniha自分jibunたちしかいなんだtachishikainanda
よろけながらyorokenagara、ヤケyakeっぱちでppachide銃juuをwo干hoしshi草kusaにni向muけてkete
ぶっぱなしたんだってさbuppanashitandattesa