The starry night.
Under the bridge.
We came along secretly.
We looked into a telescope.
But we feel it in different way.
I expected the something new that
we have not ever had.
When we know, and the stars gets falling down.
Hey, can you feel it?
Breaking the miles.
A thousand of stars shinning over us.
Can you feel it?
It's worth to believe.
Let's set off on a long way journey.
Because we don't know the future.
We always just wait for it. (wait for it)
What If the things come again.
Wonder that they know everything.
Do you know it?
I don't like to go on a line you made but
Please tell me any reasons why the tears's running down her cheek.
Hey, can you feel it?
Breaking the miles.
A thousand of stars shinning over us.
Can you feel it?
It's worth to believe.
Let's set off on a long way journey.
There should be always
some kind of reasons
Why don't you try to find that.
Hey, can you feel it?
Breaking the miles.
A thousand of stars shinning over us.
Can you feel it?
It's worth to believe.
Let's set off on a long way journey.
Can you feel it?
under the stars
Just carry on and get in my hand
La La La La~
【対訳たいやく】
星ほしが綺麗きれいな夜よる
橋はしの下したに こっそり集あつまって
望遠鏡ぼうえんきょうを覗のぞき込こんだ
でも僕ぼくらはそれぞれ別べつのことを考かんがえてた
何なにか起おこらないかなって思おもってた
僕ぼくらが経験けいけんしたことのない、新あたらしい何なにかが
そうすると星ほしが降ふり始はじめたんだ
なあ見みえるか?
彼かれらは距離きょりをぶっ壊こわして
ここまで光ひかりを届とどけてるんだ
なあ感かんじるか?
俺おれたちもそんな奇跡きせきみたいな旅たびを
やっててみる価値かちはあるんじゃないか
僕ぼくらは未来みらいを知しらないから
常つねにそれを待まつだけ
もし物事ものごとは繰くり返かえすのなら
星ほし達たちはすべて知しっているのかな
どうなんだ?
「自分じぶんの運命うんめいが決きまってる」ってのは嫌きらいだけど
あのときアイツが泣ないていた理由りゆうを教おしえてくれよ
いつもそこには理由りゆうがあるんだ
探さがしてみようじゃないか
なあ見みえるか?
彼かれらは距離きょりをぶっ壊こわして
ここまで光ひかりを届とどけてるんだ
なあ感かんじるか?
俺おれたちもそんな奇跡きせきみたいな旅たびを
やっててみる価値かちはあるんじゃないか
なあそうだろ?
星空ほしぞらの下した
手てに入いれるまで続つづけてみようじゃないか
The starry night.
Under the bridge.
We came along secretly.
We looked into a telescope.
But we feel it in different way.
I expected the something new that
we have not ever had.
When we know, and the stars gets falling down.
Hey, can you feel it?
Breaking the miles.
A thousand of stars shinning over us.
Can you feel it?
It's worth to believe.
Let's set off on a long way journey.
Because we don't know the future.
We always just wait for it. (wait for it)
What If the things come again.
Wonder that they know everything.
Do you know it?
I don't like to go on a line you made but
Please tell me any reasons why the tears's running down her cheek.
Hey, can you feel it?
Breaking the miles.
A thousand of stars shinning over us.
Can you feel it?
It's worth to believe.
Let's set off on a long way journey.
There should be always
some kind of reasons
Why don't you try to find that.
Hey, can you feel it?
Breaking the miles.
A thousand of stars shinning over us.
Can you feel it?
It's worth to believe.
Let's set off on a long way journey.
Can you feel it?
under the stars
Just carry on and get in my hand
La La La La~
【対訳taiyaku】
星hoshiがga綺麗kireiなna夜yoru
橋hashiのno下shitaにni こっそりkossori集atsuまってmatte
望遠鏡bouenkyouをwo覗nozoきki込koんだnda
でもdemo僕bokuらはそれぞれrahasorezore別betsuのことをnokotowo考kangaえてたeteta
何naniかka起oこらないかなってkoranaikanatte思omoってたtteta
僕bokuらがraga経験keikenしたことのないshitakotononai、新ataraしいshii何naniかがkaga
そうするとsousuruto星hoshiがga降fuりri始hajiめたんだmetanda
なあnaa見miえるかeruka?
彼kareらはraha距離kyoriをぶっwobuxtu壊kowaしてshite
ここまでkokomade光hikariをwo届todoけてるんだketerunda
なあnaa感kanじるかjiruka?
俺oreたちもそんなtachimosonna奇跡kisekiみたいなmitaina旅tabiをwo
やっててみるyattetemiru価値kachiはあるんじゃないかhaarunjanaika
僕bokuらはraha未来miraiをwo知shiらないからranaikara
常tsuneにそれをnisorewo待maつだけtsudake
もしmoshi物事monogotoはha繰kuりri返kaeすのならsunonara
星hoshi達tachiはすべてhasubete知shiっているのかなtteirunokana
どうなんだdounanda?
「自分jibunのno運命unmeiがga決kiまってるmatteru」ってのはttenoha嫌kiraいだけどidakedo
あのときanotokiアイツaitsuがga泣naいていたiteita理由riyuuをwo教oshiえてくれよetekureyo
いつもそこにはitsumosokoniha理由riyuuがあるんだgaarunda
探sagaしてみようじゃないかshitemiyoujanaika
なあnaa見miえるかeruka?
彼kareらはraha距離kyoriをぶっwobuxtu壊kowaしてshite
ここまでkokomade光hikariをwo届todoけてるんだketerunda
なあnaa感kanじるかjiruka?
俺oreたちもそんなtachimosonna奇跡kisekiみたいなmitaina旅tabiをwo
やっててみるyattetemiru価値kachiはあるんじゃないかhaarunjanaika
なあそうだろnaasoudaro?
星空hoshizoraのno下shita
手teにni入iれるまでrerumade続tsuduけてみようじゃないかketemiyoujanaika