can't explain can't explain
I wanna spit out the fish
that's swimmin' around
and swimmin' around in my brain
(説明せつめいできない
説明せつめいできない
脳のうみその中なかを泳およぎ回まわる魚さかなを
吐はき出だしたいのに)
can't explain collect all the words then
I wanna spit out the wish
that's swimmin' around
swim min I around in my mouth
(説明せつめいできない
だから単語たんごをかき集あつめた
口くちの中泳なかおよぎ回まわる願ねがい事ごとを
吐はき出だしたいのに)
Why did all the silver lining fade away?
Where's the gleaming sparks?
I saw them yesterday
While just wander around the city
Life is passing me by
(希望きぼうの光ひかりは何故消なぜきえ去さったの?
昨日見きのうみたキラキラした閃光せんこうはどこにいったの?
そんな事思ことおもいながら街まちをフラフラしていたら
人生じんせいがあっという間まに終おわっていた)
can't explain can't explain
I wanna believe that it's me
that I'm looking at is no one but myself
(説明せつめいできない
説明せつめいできない
今見いまみつめている人物じんぶつが他ほかでもない自分自身じぶんじしんならいいのに)
When I'm on the night train
I see the sign that's says "End Is Near"
I'm gonna pull out the words from my blood
that's running down
and running down in my vein
(夜汽車よぎしゃに乗のっている時とき
"まもなく終点しゅうてん"という看板かんばんを見みた
血管けっかんを流ながれる単語たんごを引ひっ張ぱりださなきゃ)
Why did all the silver lining fade away?
Where're the birds of luck?
I saw them yesterday
While I just wander around the city
Life is passing me by
(希望きぼうの光ひかりは何故消なぜきえ去さったの?
昨日見きのうみた幸運こううんの鳥とりはとこに?
そんな風ふうに街まちをフラフラしていたら
人生じんせいがあっという間まに通とおり過すぎていった)
Tell me I'm the one to find and lead the way
Where's the gleaming sparks?
I saw them yesterday
While just wander around the city
Life is passing me by
(私わたしはちゃんと生いきていけるのよね?
昨日見きのうみたキラキラした閃光せんこうはとこにいったの?
そんな風ふうに街まちをフラフラしていたら
人生じんせいがあっという間まに終おわりを迎むかえた)
Take me to the moon and I am never coming back
So that I could be inside a light absorbed and obscured
oh light (la la la la la la la)
I see myself turn into a light (la la la la la la la)
secretly I disappear
(月つきまで連つれていってよ
もう帰かえってこないから
月つきの光ひかりに吸収きゅうしゅうされて
ぼんやりと半透明はんとうめいになっていく
ああ光ひかりよああ光ひかりよ
光ひかりに溶とけ込こんでいく自分じぶんが見みえる
誰だれにも知しられずに消きえ去さっていく)
Take me to the morning coz the night is killing me
So that I could be inside a light absorbed and obscured
oh light (la la la la la la la)
I see myself turn into a light (la la la la la la la)
well secretly
(朝あさへと誘さそってよ
夜よるが殺ころそうとしてくるから
光ひかりに吸収きゅうしゅうされて
ぼんやりと透明とうめいになりたいから
ああ光ひかりよああ光ひかりよ
光ひかりに溶とけ込こんでいく
自分じぶんの姿すが見みえる
誰だれにも知しられる事ことなく)
can't explain
can't explain
can't explain
(そんな事こと
説明せつめいできない
説明せつめいできない
説明せつめいできるわけがないでしょ?)
※( )内 は訳詞
can't explain can't explain
I wanna spit out the fish
that's swimmin' around
and swimmin' around in my brain
(説明setsumeiできないdekinai
説明setsumeiできないdekinai
脳nouみそのmisono中nakaをwo泳oyoぎgi回mawaるru魚sakanaをwo
吐haきki出daしたいのにshitainoni)
can't explain collect all the words then
I wanna spit out the wish
that's swimmin' around
swim min I around in my mouth
(説明setsumeiできないdekinai
だからdakara単語tangoをかきwokaki集atsuめたmeta
口kuchiのno中泳nakaoyoぎgi回mawaるru願negaいi事gotoをwo
吐haきki出daしたいのにshitainoni)
Why did all the silver lining fade away?
Where's the gleaming sparks?
I saw them yesterday
While just wander around the city
Life is passing me by
(希望kibouのno光hikariはha何故消nazekiえe去saったのttano?
昨日見kinoumiたtaキラキラkirakiraしたshita閃光senkouはどこにいったのhadokoniittano?
そんなsonna事思kotoomoいながらinagara街machiをwoフラフラfurafuraしていたらshiteitara
人生jinseiがあっというgaattoiu間maにni終oわっていたwatteita)
can't explain can't explain
I wanna believe that it's me
that I'm looking at is no one but myself
(説明setsumeiできないdekinai
説明setsumeiできないdekinai
今見imamiつめているtsumeteiru人物jinbutsuがga他hokaでもないdemonai自分自身jibunjishinならいいのにnaraiinoni)
When I'm on the night train
I see the sign that's says "End Is Near"
I'm gonna pull out the words from my blood
that's running down
and running down in my vein
(夜汽車yogisyaにni乗noっているtteiru時toki
"まもなくmamonaku終点syuuten"というtoiu看板kanbanをwo見miたta
血管kekkanをwo流nagaれるreru単語tangoをwo引hiっxtu張paりださなきゃridasanakya)
Why did all the silver lining fade away?
Where're the birds of luck?
I saw them yesterday
While I just wander around the city
Life is passing me by
(希望kibouのno光hikariはha何故消nazekiえe去saったのttano?
昨日見kinoumiたta幸運kouunのno鳥toriはとこにhatokoni?
そんなsonna風fuuにni街machiをwoフラフラfurafuraしていたらshiteitara
人生jinseiがあっというgaattoiu間maにni通tooりri過suぎていったgiteitta)
Tell me I'm the one to find and lead the way
Where's the gleaming sparks?
I saw them yesterday
While just wander around the city
Life is passing me by
(私watashiはちゃんとhachanto生iきていけるのよねkiteikerunoyone?
昨日見kinoumiたtaキラキラkirakiraしたshita閃光senkouはとこにいったのhatokoniittano?
そんなsonna風fuuにni街machiをwoフラフラfurafuraしていたらshiteitara
人生jinseiがあっというgaattoiu間maにni終oわりをwariwo迎mukaえたeta)
Take me to the moon and I am never coming back
So that I could be inside a light absorbed and obscured
oh light (la la la la la la la)
I see myself turn into a light (la la la la la la la)
secretly I disappear
(月tsukiまでmade連tsuれていってよreteitteyo
もうmou帰kaeってこないからttekonaikara
月tsukiのno光hikariにni吸収kyuusyuuされてsarete
ぼんやりとbonyarito半透明hantoumeiになっていくninatteiku
ああaa光hikariよああyoaa光hikariよyo
光hikariにni溶toけke込koんでいくndeiku自分jibunがga見miえるeru
誰dareにもnimo知shiられずにrarezuni消kiえe去saっていくtteiku)
Take me to the morning coz the night is killing me
So that I could be inside a light absorbed and obscured
oh light (la la la la la la la)
I see myself turn into a light (la la la la la la la)
well secretly
(朝asaへとheto誘sasoってよtteyo
夜yoruがga殺koroそうとしてくるからsoutoshitekurukara
光hikariにni吸収kyuusyuuされてsarete
ぼんやりとbonyarito透明toumeiになりたいからninaritaikara
ああaa光hikariよああyoaa光hikariよyo
光hikariにni溶toけke込koんでいくndeiku
自分jibunのno姿suがga見miえるeru
誰dareにもnimo知shiられるrareru事kotoなくnaku)
can't explain
can't explain
can't explain
(そんなsonna事koto
説明setsumeiできないdekinai
説明setsumeiできないdekinai
説明setsumeiできるわけがないでしょdekiruwakeganaidesyo?)
※( )内 はha訳詞