よみ:Nous Deux C'est Pour La Vie
Nous Deux C'est Pour La Vie 歌詞
-
ALI PROJECT
- 2006.3.8 リリース
- 作詞
- Arika Takarano
- 作曲
- Mikiya Katakura
友情
感動
恋愛
元気
結果
- 文字サイズ
- ふりがな
- ダークモード
Loin, il eait une fois
Dans la lumiere
Une belle chanson
Hier, ce n'etait qu'hier
Jetait dans tes bras
J'ai fait un beau reve
Les reves, si doux si certains
Je suis avec toi, ici et toujours
Personne ne connait cette fleur rouge
Qui s'ouvre en grand dans mon coeur
Quand tes doigts sur moi decement se posent
Et que tu murmures, "Je t'aime"
Tant d'amour, tant de passion
Comblent mon attente amoureuse
Tes yeux sur moi
J'en ai besoin
Nous deux c'est pour la vie
Loin, il eait une fois
Dans la lumiere
Une belle chanson
Hier, ce n'etait qu'hier
Jetait dans tes bras
J'ai fait un beau reve
Les reves, si doux si certains
Je suis avec toi, ici et toujours
Un jour si quelqu'un te fait du mal
Je me ferai cygne blanc
Alors mes bras deviendront des ailes
Pour te proteger du malheur
Tant d'amour, tant de passion
Comblent mon attente amoureuse
Tes yeux sur moi
J'en ai besoin
Nous deux c'est pour la vie
C'est il y a bien longtemps
L'eclat des etoiles
Un beau souvenir
C'est peut-etre demain
Si tu me regardes
Je m'en souviendrai
Les reves, si doux si certains
Je suis avec toi, ici et toujours
Loin, il eait une fois
Dans la lumiere
Une belle chanson
Hier, ce n'etait qu'hier
Jetait dans tes bras
J'ai fait un beau reve
Les reves, si doux si certains
Je suis avec toi, ici et toujours
※日本語訳にほんごやく
誰だれも知しらない真まっ赤かな花はなが
私わたしの胸むねの中なかで開ひらくみたいな気分きぶんなの
その指ゆびが そっと私わたしに
触ふれて囁ささやくたびに
愛いとしさと切せつなさが
溢あふれてゆくわ
ああ なぜかしら
あなたの瞳ひとみが
こんなに懐なつかしいのは
それは遠とおい 昔むかしのことなの?
光ひかりの中なかの美うつくしい唄うたは
それは昨日きのう 昨日きのうの出来事できごと
あなたの腕うでに もたれて見みた夢ゆめ
夢ゆめはやさしく 確たしかなものになってゆくわ
ずっとこの場所ばしょで あなたのそばで
もしも誰だれかがあなたを傷きずつけたならば
私わたしは白しろい鳥とりになるでしょう
この腕うではあなたを守まもるための
大おおきな翼つばさになるのよ
愛いとしさと切せつなさが
溢あふれてゆくわ
ああ なぜかしら
あなたの瞳ひとみが
こんなに懐なつかしいのは
それは遠とおい 未来みらいのことなの?
星々ほしぼしの下したの美うつくしい記憶きおく
それは明日あした 明日あしたの出来事できごと
あなたが見みつめてくれるなら
思おもい出だすことができるの
夢ゆめはやさしく 永遠えいえんのものになってゆくわ
ずっとこの場所ばしょで あなたのそばで
Dans la lumiere
Une belle chanson
Hier, ce n'etait qu'hier
Jetait dans tes bras
J'ai fait un beau reve
Les reves, si doux si certains
Je suis avec toi, ici et toujours
Personne ne connait cette fleur rouge
Qui s'ouvre en grand dans mon coeur
Quand tes doigts sur moi decement se posent
Et que tu murmures, "Je t'aime"
Tant d'amour, tant de passion
Comblent mon attente amoureuse
Tes yeux sur moi
J'en ai besoin
Nous deux c'est pour la vie
Loin, il eait une fois
Dans la lumiere
Une belle chanson
Hier, ce n'etait qu'hier
Jetait dans tes bras
J'ai fait un beau reve
Les reves, si doux si certains
Je suis avec toi, ici et toujours
Un jour si quelqu'un te fait du mal
Je me ferai cygne blanc
Alors mes bras deviendront des ailes
Pour te proteger du malheur
Tant d'amour, tant de passion
Comblent mon attente amoureuse
Tes yeux sur moi
J'en ai besoin
Nous deux c'est pour la vie
C'est il y a bien longtemps
L'eclat des etoiles
Un beau souvenir
C'est peut-etre demain
Si tu me regardes
Je m'en souviendrai
Les reves, si doux si certains
Je suis avec toi, ici et toujours
Loin, il eait une fois
Dans la lumiere
Une belle chanson
Hier, ce n'etait qu'hier
Jetait dans tes bras
J'ai fait un beau reve
Les reves, si doux si certains
Je suis avec toi, ici et toujours
※日本語訳にほんごやく
誰だれも知しらない真まっ赤かな花はなが
私わたしの胸むねの中なかで開ひらくみたいな気分きぶんなの
その指ゆびが そっと私わたしに
触ふれて囁ささやくたびに
愛いとしさと切せつなさが
溢あふれてゆくわ
ああ なぜかしら
あなたの瞳ひとみが
こんなに懐なつかしいのは
それは遠とおい 昔むかしのことなの?
光ひかりの中なかの美うつくしい唄うたは
それは昨日きのう 昨日きのうの出来事できごと
あなたの腕うでに もたれて見みた夢ゆめ
夢ゆめはやさしく 確たしかなものになってゆくわ
ずっとこの場所ばしょで あなたのそばで
もしも誰だれかがあなたを傷きずつけたならば
私わたしは白しろい鳥とりになるでしょう
この腕うではあなたを守まもるための
大おおきな翼つばさになるのよ
愛いとしさと切せつなさが
溢あふれてゆくわ
ああ なぜかしら
あなたの瞳ひとみが
こんなに懐なつかしいのは
それは遠とおい 未来みらいのことなの?
星々ほしぼしの下したの美うつくしい記憶きおく
それは明日あした 明日あしたの出来事できごと
あなたが見みつめてくれるなら
思おもい出だすことができるの
夢ゆめはやさしく 永遠えいえんのものになってゆくわ
ずっとこの場所ばしょで あなたのそばで