When the day changed to night, traffic lights turned to red
街まちの音おとが消きえて
Tonight the shining stars, looked dim through my eyes
不安ふあんは募つのる
Yeah 暗闇くらやみの中なかで
行いき止どまりのようで
迷まよい感かんじる道みち
Even though, I'm alone, I just go
(I know) 君きみの声こえ聞きけば
(Shine on) 照てらされるこのPath
落おち込こんだ日ひも、君きみのそばで
目めの前まえ、輝かがやき出だす Right now
僕ぼくの夜よるは いつでもほら
君きみの言葉ことばで 明あけていくよ
君きみがもし 夜よるに迷まよえば
その時ときは僕ぼくに言いわせて
Break of Dawn
(oh oh) This is The Love
(oh oh) This is The Love
(oh oh) This is The Love
(oh oh)
交かわした言葉ことばが 明日あしたを灯ともす Light
輝かがやき出だした未来みらい 踏ふみ出だせる一いっ歩ぽ目めが
I can go anywhere, when I'm with you
僕ぼくの夜よるは いつでもほら
君きみの言葉ことばで明あけたんだよ
なんてことない毎日まいにち
君きみと一緒いっしょに迎むかえたいんだ
Break of Dawn
(oh oh) This is The Love
(oh oh) This is The Love
(oh oh) This is The Love
(oh oh)
You brighten my day
You brighten my day
You brighten my day
You brighten my day
When the day changed to night, traffic lights turned to red
街machiのno音otoがga消kiえてete
Tonight the shining stars, looked dim through my eyes
不安fuanはha募tsunoるru
Yeah 暗闇kurayamiのno中nakaでde
行iきki止doまりのようでmarinoyoude
迷mayoいi感kanじるjiru道michi
Even though, I'm alone, I just go
(I know) 君kimiのno声koe聞kiけばkeba
(Shine on) 照teらされるこのrasarerukonoPath
落oちchi込koんだnda日hiもmo、君kimiのそばでnosobade
目meのno前mae、輝kagayaきki出daすsu Right now
僕bokuのno夜yoruはha いつでもほらitsudemohora
君kimiのno言葉kotobaでde 明aけていくよketeikuyo
君kimiがもしgamoshi 夜yoruにni迷mayoえばeba
そのsono時tokiはha僕bokuにni言iわせてwasete
Break of Dawn
(oh oh) This is The Love
(oh oh) This is The Love
(oh oh) This is The Love
(oh oh)
交kaわしたwashita言葉kotobaがga 明日ashitaをwo灯tomoすsu Light
輝kagayaきki出daしたshita未来mirai 踏fuみmi出daせるseru一ixtu歩po目meがga
I can go anywhere, when I'm with you
僕bokuのno夜yoruはha いつでもほらitsudemohora
君kimiのno言葉kotobaでde明aけたんだよketandayo
なんてことないnantekotonai毎日mainichi
君kimiとto一緒issyoにni迎mukaえたいんだetainda
Break of Dawn
(oh oh) This is The Love
(oh oh) This is The Love
(oh oh) This is The Love
(oh oh)
You brighten my day
You brighten my day
You brighten my day
You brighten my day