よみ:すまっしゅ いっと あっぷ
SMASH IT UP 歌詞
-
難波章浩
- 2012.9.26 リリース
- 作詞
- Akihiro Namba , Toshiya Ohno
- 作曲
- Akihiro Namba
友情
感動
恋愛
元気
結果
- 文字サイズ
- ふりがな
- ダークモード
See your governor
He is a dumb
What makes him special?
I don't give a damn
He's just useless
Ain't no fun
He makes the world go mad
People on TV
They're all dumb
Stupid TV shows
They're all boring
Talk is cheap
Their music sucks
I don't feel like dancing
Do I know what I want?
All my life I'm a dream believer
Do you know what you want?
All the rules they make
We gotta smash it up!!
Look at your leader
Is he cool?
Does anyone get his jokes?
Why do you smile?
Dancing is banned
In the city they rule
You gotta fight for your right
Burning my anger
Burning my dreams
So I really gotta burn their lies
Yo, justice and just cause
Without no good reason
Stand up for your right
Can't stop this burning
Burning my anger
You say "Take it easy"
I don't think so
Can't stop this burning
Burning my anger
How much longer can you stand this rule they put over you?
(和訳)
おまえの知事を見てみなよ
アホだろ
何が偉いのか
知らねーが
あいつは使えない
つまらない男だ
世間を狂わせてるだけ
テレビに出てるヤツら
みんなダメじゃん
クソみたいな番組
どれもこれも退屈でしょーがねー
しゃべりは安っぽくて
音楽だって最悪
踊る気になんかなれやしねーよ
オレは自分がほしいものをわかってるのか?
オレは一生夢追い人さ
おまえは自分がほしいものをわかってるのか?
あいつらが作ったルールなんて
オレ達でブッ壊すしかねー
自分とこの指導者を見てみなよ
あいつクールか?
あいつの冗談の意味わかったか?
おまえは何で笑ってるんだよ
あいつらが支配するこの街で
ダンスが禁止された
闘わないわけにはいかないよな
オレの怒りは燃えてる
あいつらはオレの夢を燃やした
だからオレはあいつらの嘘を燃やす
正義、正当な理由と言うけど
ちゃんとした理由なんてありゃしない
自分の権利のために立ち上がるんだ
燃え続ける
オレの怒りがおさまらない
おまえはオレに「落ち着け」なんて言うけど
オレはそうは思わない
燃え続ける
この怒りが止まらない
あいつらがおまえに作ったこのルール
あとどれだけ耐えることができるかい?
He is a dumb
What makes him special?
I don't give a damn
He's just useless
Ain't no fun
He makes the world go mad
People on TV
They're all dumb
Stupid TV shows
They're all boring
Talk is cheap
Their music sucks
I don't feel like dancing
Do I know what I want?
All my life I'm a dream believer
Do you know what you want?
All the rules they make
We gotta smash it up!!
Look at your leader
Is he cool?
Does anyone get his jokes?
Why do you smile?
Dancing is banned
In the city they rule
You gotta fight for your right
Burning my anger
Burning my dreams
So I really gotta burn their lies
Yo, justice and just cause
Without no good reason
Stand up for your right
Can't stop this burning
Burning my anger
You say "Take it easy"
I don't think so
Can't stop this burning
Burning my anger
How much longer can you stand this rule they put over you?
(和訳)
おまえの知事を見てみなよ
アホだろ
何が偉いのか
知らねーが
あいつは使えない
つまらない男だ
世間を狂わせてるだけ
テレビに出てるヤツら
みんなダメじゃん
クソみたいな番組
どれもこれも退屈でしょーがねー
しゃべりは安っぽくて
音楽だって最悪
踊る気になんかなれやしねーよ
オレは自分がほしいものをわかってるのか?
オレは一生夢追い人さ
おまえは自分がほしいものをわかってるのか?
あいつらが作ったルールなんて
オレ達でブッ壊すしかねー
自分とこの指導者を見てみなよ
あいつクールか?
あいつの冗談の意味わかったか?
おまえは何で笑ってるんだよ
あいつらが支配するこの街で
ダンスが禁止された
闘わないわけにはいかないよな
オレの怒りは燃えてる
あいつらはオレの夢を燃やした
だからオレはあいつらの嘘を燃やす
正義、正当な理由と言うけど
ちゃんとした理由なんてありゃしない
自分の権利のために立ち上がるんだ
燃え続ける
オレの怒りがおさまらない
おまえはオレに「落ち着け」なんて言うけど
オレはそうは思わない
燃え続ける
この怒りが止まらない
あいつらがおまえに作ったこのルール
あとどれだけ耐えることができるかい?