よみ:Maisie’s Avenue
Maisie’s Avenue 歌詞
友情
感動
恋愛
元気
結果
- 文字サイズ
- ふりがな
- ダークモード
A cold dark light She was a sliver in my mind
Couldn’t see the city for the street signs
So I went out of my head and I left my body there
I don’t know where now but I don’t much care -
somewhere
Heavy hearts I see ’em sinking all around
( Wish it could be easier )
I guess their foundations were unsound
( Wish I could believe in her )
So I blew on the fire I blew out the LEDs
( Couldn’t we be happier )
Just waiting for the arguments to cease
( We were our own saboteurs
On Maisie’s Avenue No one knows your name
On Maisie’s Avenue Everyone’s the same
And if my heart got broken into two
I’ve only myself to blame
On her empty avenue I walk again
Awanawe Oyeo
A cold dark light She was a sliver in my mind
( Wish it could be easier )
Couldn’t see the city for the street signs
( Wish I could believe in her )
So I went out of my head and I left my body there
( Couldn’t we be happier )
I don’t know where, man, but I don’t much care
( We were our own saboteurs )
On Maisie’s Avenue I forgot my name
That hazy afternoon Remembered it again
And if my heart got broken into two
I’ve only myself to blame
On her empty avenue that never ends
Awanawe Oyeo
【訳詞やくし】
冷つめたく仄暗ほのぐらい明あかり あの娘むすめは心こころの中なかの裂さけ目めだった
道路標識どうろひょうしきを見みて街並まちなみを見みずだった
頭あたまの中なかから飛とび出だして、身体からだをそこに置おきっぱなしにした
どこかはもう忘わすれたけど、気きにしない - どこか
重おもたいハート 周まわり中なか、沈しずんでいく
( もっと楽らくだったらいいのに )
たぶん土台どだいが固かたまってなかったんだろう
( あの娘むすめを信しんじられたらいいのに )
火ひを吹ふいて起おこし LEDを吹ふき消けした
( 僕ぼくらもっと幸しあわせになれるはずなのに )
喧嘩けんかが終おわるのを待まっているだけだ
( 僕ぼくらは自分じぶんたちの破壊者はかいしゃだった )
メイジーズ・アヴェニューで 誰だれも名前なまえを知しらない
メイジーズ・アヴェニューで みんな同おなじにしか見みえない
心こころが真まっ二ぷたつに割われたなら
自分じぶんのせいにしかできない
あのひとけのない通とおりをまた歩あるく
アワナウェー・オイェオー
冷つめたく仄暗ほのぐらい明あかり あの娘むすめは心こころの中なかの裂さけ目めだった
( もっと楽らくだったらいいのに )
道路標識どうろひょうしきを見みて街並まちなみを見みずだった
( あの娘むすめを信しんじられたらいいのに )
頭あたまの中なかから飛とび出だして、身体からだをそこに置おきっぱなしにした
( 僕ぼくらもっと幸しあわせになれるはずなのに )
どこかはもう忘わすれたよ、でも別べつに気きにしない
( 僕ぼくらは自分じぶんたちの破壊者はかいしゃだった )
メイジーズ・アヴェニューで 自分じぶんの名前なまえを忘わすれた
あの靄もやがかった夕方ゆうがた また思おもい出だした
心こころが真まっ二ぷたつに割われたなら
自分じぶんのせいにしかできない
あのひとけのない通とおりは終おわらず
アワナウェー・オイェオー
Couldn’t see the city for the street signs
So I went out of my head and I left my body there
I don’t know where now but I don’t much care -
somewhere
Heavy hearts I see ’em sinking all around
( Wish it could be easier )
I guess their foundations were unsound
( Wish I could believe in her )
So I blew on the fire I blew out the LEDs
( Couldn’t we be happier )
Just waiting for the arguments to cease
( We were our own saboteurs
On Maisie’s Avenue No one knows your name
On Maisie’s Avenue Everyone’s the same
And if my heart got broken into two
I’ve only myself to blame
On her empty avenue I walk again
Awanawe Oyeo
A cold dark light She was a sliver in my mind
( Wish it could be easier )
Couldn’t see the city for the street signs
( Wish I could believe in her )
So I went out of my head and I left my body there
( Couldn’t we be happier )
I don’t know where, man, but I don’t much care
( We were our own saboteurs )
On Maisie’s Avenue I forgot my name
That hazy afternoon Remembered it again
And if my heart got broken into two
I’ve only myself to blame
On her empty avenue that never ends
Awanawe Oyeo
【訳詞やくし】
冷つめたく仄暗ほのぐらい明あかり あの娘むすめは心こころの中なかの裂さけ目めだった
道路標識どうろひょうしきを見みて街並まちなみを見みずだった
頭あたまの中なかから飛とび出だして、身体からだをそこに置おきっぱなしにした
どこかはもう忘わすれたけど、気きにしない - どこか
重おもたいハート 周まわり中なか、沈しずんでいく
( もっと楽らくだったらいいのに )
たぶん土台どだいが固かたまってなかったんだろう
( あの娘むすめを信しんじられたらいいのに )
火ひを吹ふいて起おこし LEDを吹ふき消けした
( 僕ぼくらもっと幸しあわせになれるはずなのに )
喧嘩けんかが終おわるのを待まっているだけだ
( 僕ぼくらは自分じぶんたちの破壊者はかいしゃだった )
メイジーズ・アヴェニューで 誰だれも名前なまえを知しらない
メイジーズ・アヴェニューで みんな同おなじにしか見みえない
心こころが真まっ二ぷたつに割われたなら
自分じぶんのせいにしかできない
あのひとけのない通とおりをまた歩あるく
アワナウェー・オイェオー
冷つめたく仄暗ほのぐらい明あかり あの娘むすめは心こころの中なかの裂さけ目めだった
( もっと楽らくだったらいいのに )
道路標識どうろひょうしきを見みて街並まちなみを見みずだった
( あの娘むすめを信しんじられたらいいのに )
頭あたまの中なかから飛とび出だして、身体からだをそこに置おきっぱなしにした
( 僕ぼくらもっと幸しあわせになれるはずなのに )
どこかはもう忘わすれたよ、でも別べつに気きにしない
( 僕ぼくらは自分じぶんたちの破壊者はかいしゃだった )
メイジーズ・アヴェニューで 自分じぶんの名前なまえを忘わすれた
あの靄もやがかった夕方ゆうがた また思おもい出だした
心こころが真まっ二ぷたつに割われたなら
自分じぶんのせいにしかできない
あのひとけのない通とおりは終おわらず
アワナウェー・オイェオー