よみ:That boy waits for me
That boy waits for me 歌詞
-
the brilliant green
- 2015.3.1 リリース
- 作詞
- Tomoko Kawase
- 作曲
- ryo matsui
友情
感動
恋愛
元気
結果
- 文字サイズ
- ふりがな
- ダークモード
Couldn't sleep well these days
Everything you did, you told me
Didn't say a thing as I picked up my bag
And secretly walked away
I was seeing the end
I was feelin' a bit strange
Cause the truth about it is that I was torn
between you and that boy
I won't be back I still love you but
I won't be back any more…
I won't be back still I love you but I know now
I won't be back that boy is waiting for me
Before you told me you lied
I was feelin' down and kind of bad
Cause the truth about it is that I was torn
between you and that boy
I won't be back I still love you but
I won't be back any more…
I won't be back still I love you but I know now
I won't be back that boy is waiting for me
I know now which way to go
I know now
I won't be back I still love you but
I won't be back any more…
I won't be back still I love you but I know now
I won't be back that boy waits for me
<対訳たいやく>
ここ最近さいきん眠ねむれなかった
あなたからすべて聞きいた
わたしは何なにも言いわず 荷物にもつをまとめて
こっそりとここを出でた
もう終おわりだわ、と思おもった
何なにかちょっと変へんな感かんじがしていた
実じつはわたし、あなたと他ほかの男おとこの子この間あいだで
揺ゆれていたの
戻もどらない まだ好すきだけどでも
戻もどらない もはや
戻もどらない まだ好すきだけどでも
今いまわかったの わたしが向むかうべきところ
その男おとこの子こが私わたしを待まっている
以前いぜんあなたがついたウソに
落おち込こんだしムッとしたけど
実じつはわたし、あなたと他ほかの男おとこの子この間あいだで
揺ゆれていたの
今いまわかったの
わたしが向むかうべきところ
今いまわかったの
Everything you did, you told me
Didn't say a thing as I picked up my bag
And secretly walked away
I was seeing the end
I was feelin' a bit strange
Cause the truth about it is that I was torn
between you and that boy
I won't be back I still love you but
I won't be back any more…
I won't be back still I love you but I know now
I won't be back that boy is waiting for me
Before you told me you lied
I was feelin' down and kind of bad
Cause the truth about it is that I was torn
between you and that boy
I won't be back I still love you but
I won't be back any more…
I won't be back still I love you but I know now
I won't be back that boy is waiting for me
I know now which way to go
I know now
I won't be back I still love you but
I won't be back any more…
I won't be back still I love you but I know now
I won't be back that boy waits for me
<対訳たいやく>
ここ最近さいきん眠ねむれなかった
あなたからすべて聞きいた
わたしは何なにも言いわず 荷物にもつをまとめて
こっそりとここを出でた
もう終おわりだわ、と思おもった
何なにかちょっと変へんな感かんじがしていた
実じつはわたし、あなたと他ほかの男おとこの子この間あいだで
揺ゆれていたの
戻もどらない まだ好すきだけどでも
戻もどらない もはや
戻もどらない まだ好すきだけどでも
今いまわかったの わたしが向むかうべきところ
その男おとこの子こが私わたしを待まっている
以前いぜんあなたがついたウソに
落おち込こんだしムッとしたけど
実じつはわたし、あなたと他ほかの男おとこの子この間あいだで
揺ゆれていたの
今いまわかったの
わたしが向むかうべきところ
今いまわかったの