Plaisir d'amour ne dure qu'un moment
Chagrin d'amour dure toute la vie
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment
Chagrin d'amour dure toute la vie
J'ai tout quitte pour la belle Sylvie
Elle me quitte et prend un autre amant
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment
Chagrin d'amour dure toute la vie
Tant que cette eau coulera doucement
Vers ce ruisseau qui borde la prairie
Je t'aimerai, me repetait Sylvie
L'eau coule encore, elle a change pourtant
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment
Chagrin d'amour dure toute la vie
< 対訳たいやく >
愛あいの喜よろこび それは一瞬いっしゅんの輝かがやき
愛あいの苦くるしみ それは一生いっしょうの痛いたみ
美うつくしいシルヴィのために
全すべてを捨すてたのに
彼女かのじょは僕ぼくを残のこし
他ほかの男おとこの元もとへ行いってしまった
この水みずが草原そうげんの小川おがわに
穏おだやかに注そそぐ限かぎり
私わたしは貴方あなたを愛あいし続つづけますと
シルヴィは僕ぼくに言いっていた
今いまも水みずは流ながれているのに
彼女かのじょは変かわってしまった
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment
Chagrin d'amour dure toute la vie
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment
Chagrin d'amour dure toute la vie
J'ai tout quitte pour la belle Sylvie
Elle me quitte et prend un autre amant
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment
Chagrin d'amour dure toute la vie
Tant que cette eau coulera doucement
Vers ce ruisseau qui borde la prairie
Je t'aimerai, me repetait Sylvie
L'eau coule encore, elle a change pourtant
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment
Chagrin d'amour dure toute la vie
< 対訳taiyaku >
愛aiのno喜yorokoびbi それはsoreha一瞬issyunのno輝kagayaきki
愛aiのno苦kuruしみshimi それはsoreha一生issyouのno痛itaみmi
美utsukuしいshiiシルヴィshiruviのためにnotameni
全subeてをtewo捨suてたのにtetanoni
彼女kanojoはha僕bokuをwo残nokoしshi
他hokaのno男otokoのno元motoへhe行iってしまったtteshimatta
このkono水mizuがga草原sougenのno小川ogawaにni
穏odaやかにyakani注sosoぐgu限kagiりri
私watashiはha貴方anataをwo愛aiしshi続tsuduけますとkemasuto
シルヴィshiruviはha僕bokuにni言iっていたtteita
今imaもmo水mizuはha流nagaれているのにreteirunoni
彼女kanojoはha変kaわってしまったwatteshimatta