the state of being lonely without a crown
lost sight of something in the crowd
couldn' t ask them anything cause I was too proud
the silence kicked me down to the ground
[対訳たいやく]
王冠おうかんもなく拠より所どころもない
人混ひとごみの中なかで何なにかを見失みうしなってしまったんだ
あまりに傲慢ごうまんな僕ぼくは
皆みんなに何一なにひとつ尋たずねる事ことが出来できなかった
静寂せいじゃくは僕ぼくを地面じめんに蹴けり倒たおした
I know
my own hands can only make a few hopes
those aren' t mighty works, just tiny drops
by the time those fill a glass and overflow
I' ll be back home
[対訳たいやく]
分わかってるよ
僕自身ぼくじしんの両手りょうてでは僅わずかな希望きぼうを生うむ事ことしか出来できない
奇跡きせきなんかじゃなく ただの小ちいさな滴しずくさ
それらがグラスを満みたして溢あふれ出だす頃ころに
僕ぼくは家いえに帰かえるからね
for a little while
I will drift on the wavering water late at night
when you guys fall asleep, I put some flowers in a vase
to greet a new morning that' s better than bygone days
[対訳たいやく]
少すこしの間あいだ 夜更よふけに揺ゆらめく水みずの上うえを漂ただよっていよう
皆みんなが寝入ねいる頃ころ 花瓶かびんに花はなば々をいけるんだ
過すぎ去さった日々ひびより良いい 新あたらしい朝あさを迎むかえる為ために
my own hands can only make a few hopes
those aren' t mighty works, just tiny drops
by the time those fill a glass and overflow
I' ll be back home
[対訳たいやく]
僕自身ぼくじしんの両手りょうてでは僅わずかな希望きぼうを生うむ事ことしか出来できない
奇跡きせきなんかじゃなく ただの小ちいさな滴しずくさ
それらがグラスを満みたして溢あふれ出だす頃ころに
僕ぼくは家いえに帰かえるからね
It' s nothing more than a small change
but melodies steal out of a cage
then gather and flow to inside of us
those make a ripple and harmonize with everything
[対訳たいやく]
小ちいさな変化へんかにすぎないよ
それでも旋律せんりつはケージからひっそりと抜ぬけ出だすんだ
そして僕ぼくらの中なかへ流ながれ込こみ
さざ波なみを立たてて全すべてと調和ちょうわする
everything becomes the music
everything becomes the music
our teary days and a fairy tale
I mean everything
[対訳たいやく]
全すべてが音楽おんがくになる
全すべてが音楽おんがくになる
僕ぼくらの涙なみだに暮くれる日々ひびも おとぎ話はなしも
全すべてだよ
my own hands can only make a few hopes
those aren' t mighty works, just tiny drops
by the time those fill a glass and overflow
I' ll be back home
[対訳たいやく]
僕自身ぼくじしんの両手りょうてでは僅わずかな希望きぼうを生うむ事ことしか出来できない
奇跡きせきなんかじゃなく ただの小ちいさな滴しずくさ
それらがグラスを満みたして溢あふれ出だす頃ころに
僕ぼくは家いえに帰かえるからね
the state of being lonely without a crown
lost sight of something in the crowd
couldn' t ask them anything cause I was too proud
the silence kicked me down to the ground
[対訳taiyaku]
王冠oukanもなくmonaku拠yoりri所dokoroもないmonai
人混hitogoみのmino中nakaでde何naniかをkawo見失miushinaってしまったんだtteshimattanda
あまりにamarini傲慢goumanなna僕bokuはha
皆minnaにni何一nanihitoつtsu尋tazuねるneru事kotoがga出来dekiなかったnakatta
静寂seijakuはha僕bokuをwo地面jimenにni蹴keりri倒taoしたshita
I know
my own hands can only make a few hopes
those aren' t mighty works, just tiny drops
by the time those fill a glass and overflow
I' ll be back home
[対訳taiyaku]
分waかってるよkatteruyo
僕自身bokujishinのno両手ryouteではdeha僅wazuかなkana希望kibouをwo生uむmu事kotoしかshika出来dekiないnai
奇跡kisekiなんかじゃなくnankajanaku ただのtadano小chiiさなsana滴shizukuさsa
それらがsoreragaグラスgurasuをwo満miたしてtashite溢afuれre出daすsu頃koroにni
僕bokuはha家ieにni帰kaeるからねrukarane
for a little while
I will drift on the wavering water late at night
when you guys fall asleep, I put some flowers in a vase
to greet a new morning that' s better than bygone days
[対訳taiyaku]
少sukoしのshino間aida 夜更yofuけにkeni揺yuらめくrameku水mizuのno上ueをwo漂tadayoっていようtteiyou
皆minnaがga寝入neiるru頃koro 花瓶kabinにni花hanaba々をいけるんだwoikerunda
過suぎgi去saったtta日々hibiよりyori良iいi 新ataraしいshii朝asaをwo迎mukaえるeru為tameにni
my own hands can only make a few hopes
those aren' t mighty works, just tiny drops
by the time those fill a glass and overflow
I' ll be back home
[対訳taiyaku]
僕自身bokujishinのno両手ryouteではdeha僅wazuかなkana希望kibouをwo生uむmu事kotoしかshika出来dekiないnai
奇跡kisekiなんかじゃなくnankajanaku ただのtadano小chiiさなsana滴shizukuさsa
それらがsoreragaグラスgurasuをwo満miたしてtashite溢afuれre出daすsu頃koroにni
僕bokuはha家ieにni帰kaeるからねrukarane
It' s nothing more than a small change
but melodies steal out of a cage
then gather and flow to inside of us
those make a ripple and harmonize with everything
[対訳taiyaku]
小chiiさなsana変化henkaにすぎないよnisuginaiyo
それでもsoredemo旋律senritsuはhaケkeージjiからひっそりとkarahissorito抜nuけke出daすんだsunda
そしてsoshite僕bokuらのrano中nakaへhe流nagaれre込koみmi
さざsaza波namiをwo立taててtete全subeてとteto調和chouwaするsuru
everything becomes the music
everything becomes the music
our teary days and a fairy tale
I mean everything
[対訳taiyaku]
全subeてがtega音楽ongakuになるninaru
全subeてがtega音楽ongakuになるninaru
僕bokuらのrano涙namidaにni暮kuれるreru日々hibiもmo おとぎotogi話hanashiもmo
全subeてだよtedayo
my own hands can only make a few hopes
those aren' t mighty works, just tiny drops
by the time those fill a glass and overflow
I' ll be back home
[対訳taiyaku]
僕自身bokujishinのno両手ryouteではdeha僅wazuかなkana希望kibouをwo生uむmu事kotoしかshika出来dekiないnai
奇跡kisekiなんかじゃなくnankajanaku ただのtadano小chiiさなsana滴shizukuさsa
それらがsoreragaグラスgurasuをwo満miたしてtashite溢afuれre出daすsu頃koroにni
僕bokuはha家ieにni帰kaeるからねrukarane