Believe it or not, my life has changed all at once.
A cold living thing fills up my body
It's a strange feeling, I've never felt
And I could fall in love with it
Maybe you know this creepy, uncanny feeling
But somehow it's kind of comfortable
I could live, I could die, I could dream
Uh yes (yeah)... It's so new to me!
Sitting in the park, looking for the future
Sing a song, under the gloomy sun
Sitting on the bench, looking for your future
The gloomy sun he has never smiled for me um…
Time after time, day by day
Unlocking the rest of my days
Where are my last days going?
Where are my last days going?
Uh, my last days
Sitting in the park, looking for the future
Sing a song, under the gloomy sun
Sitting on the bench, looking for your future
The gloomy sun he has never smiled for me um…
Time after time, day by day
Unlocking the rest of my days
Where are my last days going?
Where are my last days going?
Uh, my last days
Where are my last days going?
Where are my last days going?
Where are my last days going?
You were the best days of my life
Uh, my last days
<訳詞>
信じるか否か 僕の人生は一瞬で変わってしまった
「冷たい生物」が僕の身体を満たす
それは経験したこともない何とも妙な感覚で
僕は"そいつ”と恋に落ちる
わかるだろ?そのぞっとする様な何とも気味の悪い感覚
そのくせ何だか心地よいんだ
僕は生きられる、死ねる、夢を見られる
なんて新鮮なんだ
公園に座り明日を探す
薄暗い太陽の下 歌を歌う
ベンチに座り君の明日を思う
薄暗い太陽が僕に微笑むことはない
徐々に 日に日に
残された日々の鍵を解く
僕の最後の日々はどこに向かうのだろう
僕の最後の日々はどこへ向かって行くのだろう
... My last days
公園に座り明日を探す
薄暗い太陽の下 歌を歌う
ベンチに座り君の明日を思う
薄暗い太陽が僕に微笑むことはない
徐々に 日に日に
残された日々の鍵を解く
僕の最後の日々はどこに向かうのだろう
僕の最後の日々はどこへ向かって行くのだろう
... My last days
僕の最後の日々はどこに向かうのだろう
僕の最後の日々はどこへ向かって行くのだろう
僕の最後の日々はどこに向かうのだろう
人生の最良の日々よ
... My last days
Believe it or not, my life has changed all at once.
A cold living thing fills up my body
It's a strange feeling, I've never felt
And I could fall in love with it
Maybe you know this creepy, uncanny feeling
But somehow it's kind of comfortable
I could live, I could die, I could dream
Uh yes (yeah)... It's so new to me!
Sitting in the park, looking for the future
Sing a song, under the gloomy sun
Sitting on the bench, looking for your future
The gloomy sun he has never smiled for me um…
Time after time, day by day
Unlocking the rest of my days
Where are my last days going?
Where are my last days going?
Uh, my last days
Sitting in the park, looking for the future
Sing a song, under the gloomy sun
Sitting on the bench, looking for your future
The gloomy sun he has never smiled for me um…
Time after time, day by day
Unlocking the rest of my days
Where are my last days going?
Where are my last days going?
Uh, my last days
Where are my last days going?
Where are my last days going?
Where are my last days going?
You were the best days of my life
Uh, my last days
<訳詞>
信じるかjiruka否かka 僕のno人生はha一瞬でde変わってしまったwatteshimatta
「冷たいtai生物」がga僕のno身体をwo満たすtasu
それはsoreha経験したこともないshitakotomonai何ともtomo妙なna感覚でde
僕はha"そいつsoitsu”とto恋にni落ちるchiru
わかるだろwakarudaro?そのぞっとするsonozottosuru様なna何ともtomo気味のno悪いi感覚
そのくせsonokuse何だかdaka心地よいんだyoinda
僕はha生きられるkirareru、死ねるneru、夢をwo見られるrareru
なんてnante新鮮なんだnanda
公園にni座りri明日をwo探すsu
薄暗いi太陽のno下 歌をwo歌うu
ベンチbenchiにni座りri君のno明日をwo思うu
薄暗いi太陽がga僕にni微笑むことはないmukotohanai
徐々にni 日にni日にni
残されたsareta日々のno鍵をwo解くku
僕のno最後のno日々はどこにhadokoni向かうのだろうkaunodarou
僕のno最後のno日々はどこへhadokohe向かってkatte行くのだろうkunodarou
... My last days
公園にni座りri明日をwo探すsu
薄暗いi太陽のno下 歌をwo歌うu
ベンチbenchiにni座りri君のno明日をwo思うu
薄暗いi太陽がga僕にni微笑むことはないmukotohanai
徐々にni 日にni日にni
残されたsareta日々のno鍵をwo解くku
僕のno最後のno日々はどこにhadokoni向かうのだろうkaunodarou
僕のno最後のno日々はどこへhadokohe向かってkatte行くのだろうkunodarou
... My last days
僕のno最後のno日々はどこにhadokoni向かうのだろうkaunodarou
僕のno最後のno日々はどこへhadokohe向かってkatte行くのだろうkunodarou
僕のno最後のno日々はどこにhadokoni向かうのだろうkaunodarou
人生のno最良のno日々よyo
... My last days