Kick out
Kick out
Operators in our head
lead us to the land where there is no exception
Where is the inconvenience?
Wipe off
Wipe off
The dust covers our goggles
We are seeing the world designed
with full of lies called ideal
We’re fallin’
We’re fallin’ in the desire
No one wants to see the truth
Is it OK?
Who cares that
where we are going
We’re rolling
We’re rolling in the dream
No one wants to wake up
Is it OK?
So tell us
where we’re going
Light up
Light up
The buildings reject the sun
Neon lights glittering won’t let us find
the abandoned cat in the gloomy back alley
Ride on
Ride on
floating cars are going through
the street in the slum below the skyscraper
as if they own it
We’re fallin’
We’re fallin’ in the desire
No one wants to see the truth
Is it OK?
Who cares that
where we are going
We’re rolling
We’re rolling in the dream
No one wants to wake up
Is it OK?
So tell us
where we’re going
【対訳たいやく】
追おい出だせ
追おい出だせ
頭あたまの中なかのオペレーターがつぶやく
「例外れいがい」が存在そんざいしない場所ばしょへと彼かれは僕ぼくらを導みちびいてくれる
不都合ふつごうはどこへ
拭ぬぐい去され
拭ぬぐい去され
埃ほこりがゴーグルを覆おおう
僕ぼくらは理想りそうという名なの嘘うその中なかに世界せかいを見みる
落おちていく
落おちていく 欲望よくぼうの中なかへと
誰だれも真実しんじつを見みようとなんてしない
でもこれでいいのだろうか
誰だれが気きにしているというの
僕ぼくらの行いく末まつを
転ころげ落おちていく
転ころげ落おちていく 夢ゆめの中なかへと
誰だれも目覚めざめようとしない
でもこれでいいのだろうか
教おしえてくれないか
僕ぼくらの行いく末まつを
灯ともせ
灯ともせ
ビルが太陽たいようを拒絶きょぜつする
ネオンライトの煌きらめきは
薄暗うすぐらい路地裏ろじうらの捨すて猫ねこを見みつけることさえもさせてくれない
乗のり込こめ
乗のり込こめ
宙ちゅうに浮うかぶ車くるまが駆かけ抜ぬける
摩天楼まてんろうの下したのスラムのストリートを
我わが物顔ものかおで
落おちていく
落おちていく 欲望よくぼうの中なかへと
誰だれも真実しんじつを見みようとなんてしていない
でもこれでいいのだろうか
誰だれが気きにしているというの
僕ぼくらの行いく末まつを
転ころげ落おちていく
転ころげ落おちていく 夢ゆめの中なかへと
誰だれも目覚めざめようとしない
でもこれでいいのだろうか
教おしえてくれないか
僕ぼくらの行いく末まつを
Kick out
Kick out
Operators in our head
lead us to the land where there is no exception
Where is the inconvenience?
Wipe off
Wipe off
The dust covers our goggles
We are seeing the world designed
with full of lies called ideal
We’re fallin’
We’re fallin’ in the desire
No one wants to see the truth
Is it OK?
Who cares that
where we are going
We’re rolling
We’re rolling in the dream
No one wants to wake up
Is it OK?
So tell us
where we’re going
Light up
Light up
The buildings reject the sun
Neon lights glittering won’t let us find
the abandoned cat in the gloomy back alley
Ride on
Ride on
floating cars are going through
the street in the slum below the skyscraper
as if they own it
We’re fallin’
We’re fallin’ in the desire
No one wants to see the truth
Is it OK?
Who cares that
where we are going
We’re rolling
We’re rolling in the dream
No one wants to wake up
Is it OK?
So tell us
where we’re going
【対訳taiyaku】
追oいi出daせse
追oいi出daせse
頭atamaのno中nakaのnoオペレopereータtaーがつぶやくgatsubuyaku
「例外reigai」がga存在sonzaiしないshinai場所basyoへとheto彼kareはha僕bokuらをrawo導michibiいてくれるitekureru
不都合futsugouはどこへhadokohe
拭nuguいi去saれre
拭nuguいi去saれre
埃hokoriがgaゴgoーグルguruをwo覆ooうu
僕bokuらはraha理想risouというtoiu名naのno嘘usoのno中nakaにni世界sekaiをwo見miるru
落oちていくchiteiku
落oちていくchiteiku 欲望yokubouのno中nakaへとheto
誰dareもmo真実shinjitsuをwo見miようとなんてしないyoutonanteshinai
でもこれでいいのだろうかdemokoredeiinodarouka
誰dareがga気kiにしているというのnishiteirutoiuno
僕bokuらのrano行iくku末matsuをwo
転koroげge落oちていくchiteiku
転koroげge落oちていくchiteiku 夢yumeのno中nakaへとheto
誰dareもmo目覚mezaめようとしないmeyoutoshinai
でもこれでいいのだろうかdemokoredeiinodarouka
教oshiえてくれないかetekurenaika
僕bokuらのrano行iくku末matsuをwo
灯tomoせse
灯tomoせse
ビルbiruがga太陽taiyouをwo拒絶kyozetsuするsuru
ネオンライトneonraitoのno煌kiraめきはmekiha
薄暗usuguraいi路地裏rojiuraのno捨suてte猫nekoをwo見miつけることさえもさせてくれないtsukerukotosaemosasetekurenai
乗noりri込koめme
乗noりri込koめme
宙chuuにni浮uかぶkabu車kurumaがga駆kaけke抜nuけるkeru
摩天楼matenrouのno下shitaのnoスラムsuramuのnoストリsutoriートtoをwo
我waがga物顔monokaoでde
落oちていくchiteiku
落oちていくchiteiku 欲望yokubouのno中nakaへとheto
誰dareもmo真実shinjitsuをwo見miようとなんてしていないyoutonanteshiteinai
でもこれでいいのだろうかdemokoredeiinodarouka
誰dareがga気kiにしているというのnishiteirutoiuno
僕bokuらのrano行iくku末matsuをwo
転koroげge落oちていくchiteiku
転koroげge落oちていくchiteiku 夢yumeのno中nakaへとheto
誰dareもmo目覚mezaめようとしないmeyoutoshinai
でもこれでいいのだろうかdemokoredeiinodarouka
教oshiえてくれないかetekurenaika
僕bokuらのrano行iくku末matsuをwo