よみ:Boy in Kaleidosphere
Boy in Kaleidosphere 歌詞
-
Mili
- 2018.4.25 リリース
- 作詞
- momocashew
- 作曲
- YAMATO KASAI , momocashew
友情
感動
恋愛
元気
結果
- 文字サイズ
- ふりがな
- ダークモード
Hydrangeas are calling y name
Bring me to a garden I've never seen
There I heard your sirenc sing
Filled me with a feeling I've never known
Staring into my head
Your eyes are like kaleidoscope
After everyone leaves
You take the seat next to me quietly
This pounding in my heart feels like
kaleidoscope
Let's escape to somewhere we can be
ourselves again
Where happily ever after is no only for
queens and kings
Come here,we must leave
You hurried and took my hand
Jabberwocks opened up their mouth
Muttering words I don't understand
They bit and alashed you open
Cut off your legs your arms your head
This confusing sight feels like kaleidoscope
I held your head and ran for the edge
The edge of the world,down I go
If I was born in a different body will our lives
be easy
If we get a next life I hope we're not human
at all
Hydrangeas are calling y name
Bring me to a garden I've never seen
There I saw your veiny wings
Filled me with a feeling so familiar
Cover me with your sacles
Our love is like kaleidoscope
【対訳たいやく】
紫陽花あじさい達たちは僕ぼくの名なを呼よび
見みたことのない庭にわへ連つれて行いく
そこで君きみのセイレーンの歌うたが聴きこえた
感かんじたことのない気持きもちが僕ぼくを満みたす
頭あたまの奥おくまで見透みすかされた様ようで
君きみの瞳ひとみは万華鏡まんげきょう
みんながいなくなったら
君きみは静しずかに僕ぼくの隣となりの席せきに座すわった
この胸むねの鼓動こどうはまるで万華鏡まんげきょう
僕ぼくたちのままで居いられる場所ばしょへ逃にげましょう
ハッピーエンドは女王じょおうと王おうだけの物ものじゃない そんな場所ばしょへ
ほら 行いかないと
君きみは急いそいで 僕ぼくの手てを握にぎった
ジャバウォック達たちは口くちを大おおきく開ひらく
僕ぼくが理解りかいできない世迷言よまいごとを吐はく
奴やつらは噛かんで 君きみを切きり裂さく
君きみの足あしも腕うでも頭あたまも
この理解りかいできない光景こうけいはまるで万華鏡まんげきょう
君きみの頭あたまを抱だき 境界線きょうかいせんまで走はしり出だす
世界せかいの境界線きょうかいせんから 飛とび降おりた
もしも違ちがう体からだに生うまれたとしたら 僕ぼくたちの人生じんせいは楽らくになるのかな
もしも僕ぼくたちにも来世らいせがあったとしたら どうか僕ぼくたちを人間にんげんにしないで
紫陽花あじさい達たちは僕ぼくの名なを呼よび
見みたことのない庭にわへ連つれて行いく
そこで君きみの翅はねの脈みゃくと出会であえた
よく知しっていた気持きもちが僕ぼくを満みたす
君きみの鱗粉りんぷんで僕ぼくを包つつんで
僕ぼくたちの恋こいは万華鏡まんげきょう
Bring me to a garden I've never seen
There I heard your sirenc sing
Filled me with a feeling I've never known
Staring into my head
Your eyes are like kaleidoscope
After everyone leaves
You take the seat next to me quietly
This pounding in my heart feels like
kaleidoscope
Let's escape to somewhere we can be
ourselves again
Where happily ever after is no only for
queens and kings
Come here,we must leave
You hurried and took my hand
Jabberwocks opened up their mouth
Muttering words I don't understand
They bit and alashed you open
Cut off your legs your arms your head
This confusing sight feels like kaleidoscope
I held your head and ran for the edge
The edge of the world,down I go
If I was born in a different body will our lives
be easy
If we get a next life I hope we're not human
at all
Hydrangeas are calling y name
Bring me to a garden I've never seen
There I saw your veiny wings
Filled me with a feeling so familiar
Cover me with your sacles
Our love is like kaleidoscope
【対訳たいやく】
紫陽花あじさい達たちは僕ぼくの名なを呼よび
見みたことのない庭にわへ連つれて行いく
そこで君きみのセイレーンの歌うたが聴きこえた
感かんじたことのない気持きもちが僕ぼくを満みたす
頭あたまの奥おくまで見透みすかされた様ようで
君きみの瞳ひとみは万華鏡まんげきょう
みんながいなくなったら
君きみは静しずかに僕ぼくの隣となりの席せきに座すわった
この胸むねの鼓動こどうはまるで万華鏡まんげきょう
僕ぼくたちのままで居いられる場所ばしょへ逃にげましょう
ハッピーエンドは女王じょおうと王おうだけの物ものじゃない そんな場所ばしょへ
ほら 行いかないと
君きみは急いそいで 僕ぼくの手てを握にぎった
ジャバウォック達たちは口くちを大おおきく開ひらく
僕ぼくが理解りかいできない世迷言よまいごとを吐はく
奴やつらは噛かんで 君きみを切きり裂さく
君きみの足あしも腕うでも頭あたまも
この理解りかいできない光景こうけいはまるで万華鏡まんげきょう
君きみの頭あたまを抱だき 境界線きょうかいせんまで走はしり出だす
世界せかいの境界線きょうかいせんから 飛とび降おりた
もしも違ちがう体からだに生うまれたとしたら 僕ぼくたちの人生じんせいは楽らくになるのかな
もしも僕ぼくたちにも来世らいせがあったとしたら どうか僕ぼくたちを人間にんげんにしないで
紫陽花あじさい達たちは僕ぼくの名なを呼よび
見みたことのない庭にわへ連つれて行いく
そこで君きみの翅はねの脈みゃくと出会であえた
よく知しっていた気持きもちが僕ぼくを満みたす
君きみの鱗粉りんぷんで僕ぼくを包つつんで
僕ぼくたちの恋こいは万華鏡まんげきょう