よみ:MOON SHININ' BRIGHT
MOON SHININ' BRIGHT 歌詞
-
Ronnie Barron
- 2022.11.3 リリース
友情
感動
恋愛
元気
結果
- 文字サイズ
- ふりがな
- ダークモード
Moon shining bright
Over my baby's house tonight
How I wish that you could
Speak to her for me
Can you tell her that
I love her. I love her
Moon shining bright
Over my baby's house tonight
You were there the night
I kissed her tenderly
How I wish that
That she would love me
Your same light that bathes my face
When your moonbeams fall
Is shining on my queen
Beyond her palace walls
Moon shining bright
Over my baby's house tonight
Can you send me a good reflection
Can you send her my affection
She's my natural selection
My source of light
Moon shining bright
Shine on my baby
Shine on my baby tonight
Moon shining bright
Over my baby's house tonight
How I wish that you could
Speak to her for me
Can you tell her that
I love her. I love her
Moon shining bright
Over my baby's house tonight
You were there the night
I kissed her tenderly
How I wish that
That she would love me
Your same light that bathes my face
When your moonbeams fall
Is shining on my queen
Beyond her palace walls
Moon shining bright
Over my baby's house tonight
Can you send me a good reflection
Can you send her my affection
She's my natural selection
My source of light
Moon shining bright
Shine on my baby
Shine on my baby tonight
【対訳たいやく】
ポッカリうかんだ今こよいのお月つきさん
おいらのいとしい娘むすめの家いえを照てらしてる
この熱あつい想おもいをなんとか
彼女かのじょに伝つたえてくれないもんかね
愛あいしてるんだよ。 こんなに
そう伝つたえておくれよ
ポッカリうかんだお月つきさん
おいらのベイビーの家いえを照てらしている今晩こんばん
おいらがあの娘こにキスしたあの晩ばんも
お月つきさんは同おなじところにいたね
まだおいらのこと好すいてくれるかと
こんなに胸むねをときめかせているんだ
地上ちじょうにさしこんでいる光ひかりは
おいらの顔かおを照てらし出だし
あの宮殿きゅうでんの壁かべのうしろにいる
おいらのクィーンをも照てらし続つづけている
おいらのベイビーの家いえを今いまよい
照てらしているお月つきさん
おいらにもきれいな光ひかりを分わけておくれ
そしてこの気持きもちを彼女かのじょに伝つたえておくれ
どうしてもあの娘こが好すきなんだ
おいらの輝かがやきの源みなもとなんだよ
お月つきさんは今こよいポッカリうかんで
今いまよい輝かがやきつづけながら
おいらのベイビーを照てらしている
Over my baby's house tonight
How I wish that you could
Speak to her for me
Can you tell her that
I love her. I love her
Moon shining bright
Over my baby's house tonight
You were there the night
I kissed her tenderly
How I wish that
That she would love me
Your same light that bathes my face
When your moonbeams fall
Is shining on my queen
Beyond her palace walls
Moon shining bright
Over my baby's house tonight
Can you send me a good reflection
Can you send her my affection
She's my natural selection
My source of light
Moon shining bright
Shine on my baby
Shine on my baby tonight
Moon shining bright
Over my baby's house tonight
How I wish that you could
Speak to her for me
Can you tell her that
I love her. I love her
Moon shining bright
Over my baby's house tonight
You were there the night
I kissed her tenderly
How I wish that
That she would love me
Your same light that bathes my face
When your moonbeams fall
Is shining on my queen
Beyond her palace walls
Moon shining bright
Over my baby's house tonight
Can you send me a good reflection
Can you send her my affection
She's my natural selection
My source of light
Moon shining bright
Shine on my baby
Shine on my baby tonight
【対訳たいやく】
ポッカリうかんだ今こよいのお月つきさん
おいらのいとしい娘むすめの家いえを照てらしてる
この熱あつい想おもいをなんとか
彼女かのじょに伝つたえてくれないもんかね
愛あいしてるんだよ。 こんなに
そう伝つたえておくれよ
ポッカリうかんだお月つきさん
おいらのベイビーの家いえを照てらしている今晩こんばん
おいらがあの娘こにキスしたあの晩ばんも
お月つきさんは同おなじところにいたね
まだおいらのこと好すいてくれるかと
こんなに胸むねをときめかせているんだ
地上ちじょうにさしこんでいる光ひかりは
おいらの顔かおを照てらし出だし
あの宮殿きゅうでんの壁かべのうしろにいる
おいらのクィーンをも照てらし続つづけている
おいらのベイビーの家いえを今いまよい
照てらしているお月つきさん
おいらにもきれいな光ひかりを分わけておくれ
そしてこの気持きもちを彼女かのじょに伝つたえておくれ
どうしてもあの娘こが好すきなんだ
おいらの輝かがやきの源みなもとなんだよ
お月つきさんは今こよいポッカリうかんで
今いまよい輝かがやきつづけながら
おいらのベイビーを照てらしている