(Voices from deep sea)
Dropping out of … 波なみの隙間すきまに垣間見かいまみえた 微かすかなsorrow
絶たえ間まなく生うまれ消きえゆく 泡あわのように I wanna dance with …
夜よるの街まちに沈しずんでくのは 逆光ぎゃっこうに浮うかぶ小ちいさなafterglow
誰だれも彼かれも今いまを過去かこに仕舞しまい込こんで 忘わすれていくのか
"Fall in for me."導みちびかれて
呼よび声ごえは遠とおく 深海しんかいより 泡沫うたかた 揺ゆらめいて
"Rewrite the story, if you wanna dance with me."
岐路きろに立たって 口くちずさんだ
「Tomorrow's another day.」
"All come together."波打なみうち際ぎわに置おき去さられた 楽観らっかんのtemptation
誰だれにも知しられず静しずかに凪ないだ感傷かんしょう 浮うかばれないまま
「Forgive myself…」言いい聞きかせて
鈍色にびいろの波なみ 深海しんかいより色濃いろこくさざめいて
Sea breeze stings wounded mind, but it's not bad.
誰だれにだって 傷きずはあって…
鳥とりたちは遠とおく 風かぜにのり 夜よるを越こえ 明日あしたへ行いく
「Beyond the night , there will be a bright future.」
蒼あおをそっと すくい取とって
(Call of deep sea)
月明つきあかりは 歪ゆがんだまま
(The time will never come back)
飲のまれていく
鈍色にびいろの波なみ 深海しんかいより色濃いろこくさざめいて
Sea breeze stings wounded mind, but it's not bad.
誰だれにだって 傷きずはあって…
鳥とりたちは遠とおく 風かぜにのり 夜よるを越こえ 明日あしたへ行いく
「Beyond the night , there will be a bright future.」
蒼あおをそっと すくい取とって 空そらへと放はなつ
声こえは 深海しんかいより 遠とおく 深ふかく 流ながれている
(Voices from deep sea)
Dropping out of … 波namiのno隙間sukimaにni垣間見kaimamiえたeta 微kasuかなkanasorrow
絶taえe間maなくnaku生uまれmare消kiえゆくeyuku 泡awaのようにnoyouni I wanna dance with …
夜yoruのno街machiにni沈shizuんでくのはndekunoha 逆光gyakkouにni浮uかぶkabu小chiiさなsanaafterglow
誰dareもmo彼kareもmo今imaをwo過去kakoにni仕舞shimaいi込koんでnde 忘wasuれていくのかreteikunoka
"Fall in for me."導michibiかれてkarete
呼yoびbi声goeはha遠tooくku 深海shinkaiよりyori 泡沫utakata 揺yuらめいてrameite
"Rewrite the story, if you wanna dance with me."
岐路kiroにni立taってtte 口kuchiずさんだzusanda
「Tomorrow's another day.」
"All come together."波打namiuちchi際giwaにni置oきki去saられたrareta 楽観rakkanのnotemptation
誰dareにもnimo知shiられずrarezu静shizuかにkani凪naいだida感傷kansyou 浮uかばれないままkabarenaimama
「Forgive myself…」言iいi聞kiかせてkasete
鈍色nibiiroのno波nami 深海shinkaiよりyori色濃irokoくさざめいてkusazameite
Sea breeze stings wounded mind, but it's not bad.
誰dareにだってnidatte 傷kizuはあってhaatte…
鳥toriたちはtachiha遠tooくku 風kazeにのりninori 夜yoruをwo越koえe 明日ashitaへhe行iくku
「Beyond the night , there will be a bright future.」
蒼aoをそっとwosotto すくいsukui取toってtte
(Call of deep sea)
月明tsukiaかりはkariha 歪yugaんだままndamama
(The time will never come back)
飲noまれていくmareteiku
鈍色nibiiroのno波nami 深海shinkaiよりyori色濃irokoくさざめいてkusazameite
Sea breeze stings wounded mind, but it's not bad.
誰dareにだってnidatte 傷kizuはあってhaatte…
鳥toriたちはtachiha遠tooくku 風kazeにのりninori 夜yoruをwo越koえe 明日ashitaへhe行iくku
「Beyond the night , there will be a bright future.」
蒼aoをそっとwosotto すくいsukui取toってtte 空soraへとheto放hanaつtsu
声koeはha 深海shinkaiよりyori 遠tooくku 深fukaくku 流nagaれているreteiru