よみ:きみのばんどがきらい -あいどんとらいくゆあばんど-
君のバンドが嫌い -I don't like your band- 歌詞
-
Sean Oshima
- 2021.9.22 リリース
- 作詞
- SEAN OSHIMA
- 作曲
- MEGA BABY , SEAN OSHIMA
友情
感動
恋愛
元気
結果
- 文字サイズ
- ふりがな
- ダークモード
One day a friend of mine took me to the show
And I don't really wanna go
Cuz I've been too strict 'bout the music
But they said the band was just amazing
Ordered a cup of coke and I leaned on the wall, then it started
Had so many audience as they flattered the band
Exactly, they're not so bad
But wait everybody, listen carefully
All they do is imitation
That's just the fake
They had no passion or love
I was so freaking out
When I realize, it's too late
Well, I don't like your band
With no imagination
Need some education for sure
No one will pay for your song
Child-like lyrics, stolen and imitated chords
Well, I don't like your band
Don't like your show
Don't like the way you are
Go back and listen to blur
No bad decoration
Show me what 'bout you wanna sing
【対訳たいやく】
ある日ひ友達ともだちにショーに誘さそわれたんだけど
本当ほんとうは行いきたくなかったんだ
なぜって、あの時とき僕ぼくは音楽おんがくに厳きびしすぎたんだ
でもみんなが本当ほんとうに良いいっていうからさ
コーラを頼たのんで壁かべにもたれていたら始はじまったんだ
たくさんのオーディエンスがはやし立たてていて
たしかに、バンドは悪わるくなかった
でもみんなちょっと待まって、よく聴きいて
彼かれらのやってる事ことは全部ぜんぶ真似まね事ごとじゃないか
あんなの偽物にせものだよ
そこに愛あいも情熱じょうねつもないんだ
僕ぼくはひどく気きが動転どうてんしてしまって
気付きづいた時ときには、こう言いい放はなっていた
君きみのバンド、嫌きらいだよ
イマジネーションも無ないし
もう少すこし勉強べんきょうした方ほうがいいよ
君きみの曲きょくにお金かねは払はらえないよ
子供こどもっぽい歌詞かしに、盗ぬすんだコード進行しんこう
君きみのバンド、嫌きらいだよ
ショーも最悪さいあくだった
身みなりも全すべて気きに食くわないよ
帰かえってBlurを聴きくといいよ
着飾きかざるのはやめて
何なにについて歌うたいたいのか教おしえてよ
And I don't really wanna go
Cuz I've been too strict 'bout the music
But they said the band was just amazing
Ordered a cup of coke and I leaned on the wall, then it started
Had so many audience as they flattered the band
Exactly, they're not so bad
But wait everybody, listen carefully
All they do is imitation
That's just the fake
They had no passion or love
I was so freaking out
When I realize, it's too late
Well, I don't like your band
With no imagination
Need some education for sure
No one will pay for your song
Child-like lyrics, stolen and imitated chords
Well, I don't like your band
Don't like your show
Don't like the way you are
Go back and listen to blur
No bad decoration
Show me what 'bout you wanna sing
【対訳たいやく】
ある日ひ友達ともだちにショーに誘さそわれたんだけど
本当ほんとうは行いきたくなかったんだ
なぜって、あの時とき僕ぼくは音楽おんがくに厳きびしすぎたんだ
でもみんなが本当ほんとうに良いいっていうからさ
コーラを頼たのんで壁かべにもたれていたら始はじまったんだ
たくさんのオーディエンスがはやし立たてていて
たしかに、バンドは悪わるくなかった
でもみんなちょっと待まって、よく聴きいて
彼かれらのやってる事ことは全部ぜんぶ真似まね事ごとじゃないか
あんなの偽物にせものだよ
そこに愛あいも情熱じょうねつもないんだ
僕ぼくはひどく気きが動転どうてんしてしまって
気付きづいた時ときには、こう言いい放はなっていた
君きみのバンド、嫌きらいだよ
イマジネーションも無ないし
もう少すこし勉強べんきょうした方ほうがいいよ
君きみの曲きょくにお金かねは払はらえないよ
子供こどもっぽい歌詞かしに、盗ぬすんだコード進行しんこう
君きみのバンド、嫌きらいだよ
ショーも最悪さいあくだった
身みなりも全すべて気きに食くわないよ
帰かえってBlurを聴きくといいよ
着飾きかざるのはやめて
何なにについて歌うたいたいのか教おしえてよ