Domine, Miserere mei,
… da lucem, o,
… da vocem a a
miserere,
Pulchra caela,
Flores multi,
possum edere,
Pater clemens est
et beatus sum.
non est lux, o,
Non est pulcher,
anxius sum,
o a o a
non est sonus, o,
Non est musica
tibiam cano, a,
Lauda Domine,ama,ora,
Per cantum ad augusta
Pulchra terra
Domine, Miserere mei,
Cum Pater, felix optimus sum,
Domine, Miserere mei,
… da spem, o,
… da verbum, graudi a
miserere,
Pulchra silva,
Fructus,
possum discere,
Pater clemens est
et beatus sum.
tam beatus sum.
non est color
Non est pulcher,
anxius sum,
o a o a
non est canor,
Non est cantus
tibiam cano, a,
Lauda Domine,ama,ora,
Per cantum ad augusta
Pulchra terra hic
Domine, Miserere mei,
Cum Pater, felix optimus sum,
Hic sacra terra
(日本語訳にほんごやく)
「この美うつくしい国くによ」
主おもよ憐あわれみ給たまえ
光ひかりを与あたえたまえ
声こえを与あたえたまえ
憐あわれみたまえ
美うつくしい空そら
沢山たくさんの花はな
食たべることができ
父ちちは慈悲深じひぶかく
そしてわたしは幸福こうふくです
光ひかりがない
美うつくしくない
心配しんぱいです
嗚呼ああ
音おとがない
音楽おんがくがない
私わたしはリコーダーを吹ふきます
讃たたえよ主しゅを、愛あいせよ、祈いのれよ
神聖しんせいへの響ひびき
この美うつくしい国くによ
主おもよ憐あわれみ給たまえ
父ちちは私わたしと共ともにあり、私わたしは最高さいこうの喜よろこびに満みたされている
主おもよ憐あわれみ給たまえ
希望きぼうを与あたえたまえ
言葉ことばを、喜よろこびを与あたえたまえ
憐あわれみたまえ
美うつくしい森もり
果物くだものたち
食たべることができ
父ちちは慈悲深じひぶかく
そして私わたしは幸福こうふくです
そう、私わたしは幸福こうふくです
色いろがない
美うつくしくない
心配しんぱいです
嗚呼ああ
響ひびきがない
旋律せんりつがない
私わたしはリコーダーを吹ふきます
讃たたえよ主しゅを、愛あいせよ、祈いのれよ
神聖しんせいへの響ひびき
この美うつくしい国くに ここで
主おもよ憐あわれみ給たまえ
父ちちは私わたしと共ともにあり、私わたしは最高さいこうの喜よろこびに満みたされている
この聖せいなる国くによ
Domine, Miserere mei,
… da lucem, o,
… da vocem a a
miserere,
Pulchra caela,
Flores multi,
possum edere,
Pater clemens est
et beatus sum.
non est lux, o,
Non est pulcher,
anxius sum,
o a o a
non est sonus, o,
Non est musica
tibiam cano, a,
Lauda Domine,ama,ora,
Per cantum ad augusta
Pulchra terra
Domine, Miserere mei,
Cum Pater, felix optimus sum,
Domine, Miserere mei,
… da spem, o,
… da verbum, graudi a
miserere,
Pulchra silva,
Fructus,
possum discere,
Pater clemens est
et beatus sum.
tam beatus sum.
non est color
Non est pulcher,
anxius sum,
o a o a
non est canor,
Non est cantus
tibiam cano, a,
Lauda Domine,ama,ora,
Per cantum ad augusta
Pulchra terra hic
Domine, Miserere mei,
Cum Pater, felix optimus sum,
Hic sacra terra
(日本語訳nihongoyaku)
「このkono美utsukuしいshii国kuniよyo」
主omoよyo憐awaれみremi給tamaえe
光hikariをwo与ataえたまえetamae
声koeをwo与ataえたまえetamae
憐awaれみたまえremitamae
美utsukuしいshii空sora
沢山takusanのno花hana
食taべることができberukotogadeki
父chichiはha慈悲深jihibukaくku
そしてわたしはsoshitewatashiha幸福koufukuですdesu
光hikariがないganai
美utsukuしくないshikunai
心配shinpaiですdesu
嗚呼aa
音otoがないganai
音楽ongakuがないganai
私watashiはhaリコrikoーダdaーをwo吹fuきますkimasu
讃tataえよeyo主syuをwo、愛aiせよseyo、祈inoれよreyo
神聖shinseiへのheno響hibiきki
このkono美utsukuしいshii国kuniよyo
主omoよyo憐awaれみremi給tamaえe
父chichiはha私watashiとto共tomoにありniari、私watashiはha最高saikouのno喜yorokoびにbini満miたされているtasareteiru
主omoよyo憐awaれみremi給tamaえe
希望kibouをwo与ataえたまえetamae
言葉kotobaをwo、喜yorokoびをbiwo与ataえたまえetamae
憐awaれみたまえremitamae
美utsukuしいshii森mori
果物kudamonoたちtachi
食taべることができberukotogadeki
父chichiはha慈悲深jihibukaくku
そしてsoshite私watashiはha幸福koufukuですdesu
そうsou、私watashiはha幸福koufukuですdesu
色iroがないganai
美utsukuしくないshikunai
心配shinpaiですdesu
嗚呼aa
響hibiきがないkiganai
旋律senritsuがないganai
私watashiはhaリコrikoーダdaーをwo吹fuきますkimasu
讃tataえよeyo主syuをwo、愛aiせよseyo、祈inoれよreyo
神聖shinseiへのheno響hibiきki
このkono美utsukuしいshii国kuni ここでkokode
主omoよyo憐awaれみremi給tamaえe
父chichiはha私watashiとto共tomoにありniari、私watashiはha最高saikouのno喜yorokoびにbini満miたされているtasareteiru
このkono聖seiなるnaru国kuniよyo