よみ:Buonanotte
Buonanotte 歌詞
友情
感動
恋愛
元気
結果
- 文字サイズ
- ふりがな
- ダークモード
Perche nel mondo ci sono il giorno e la notte?
どうして 世界せかいには昼ひると夜よるがあるのでしょう
Perche per ognuno giunge l'ora di dormire?
どうして 全すべての者ものに眠ねむりは訪おとずれるのでしょう
Dai chiudi gli occhi.
さあ 瞳ひとみを閉とじて
Andiamo a chiederlo alle fatine del sonno.
眠ねむりの妖精ようせい達たちへ 尋たずねにゆきましょう
Buonanotte, tesoro mio.
おやすみ 愛いとしい子こよ
Io saro la tua stella e cantero.
私わたしは星ほしになって 歌うたいましょう
Per essere la luce che ti guida nel cammino tra i sogni.
あなたの夢路ゆめじを 導みちびく光ひかりとなるように
Quando l'erba e gli alberi respirano profondamente.
草木くさきが 深ふかく呼吸こきゅうするとき
Quando i fiori sbocciano umidi di rugiada.
花はなが 夜露よつゆを浴あびて開ひらくとき
Oh luna, fai risplendere lieve la tua luce.
月つきよ どうか密ひそやかに照てらしておくれ
Sulle sue guance rosse, sui suoi occhi chiusi.
薄紅色うすべにいろの頬ほおを 閉とざされた瞼まぶたを
Nella notte piena di silenzio.
静しずけさに満みちた 夜よるの中なかで
Buonanotte, dolce tesoro.
おやすみ 可愛かわいい子こよ
Io saro brezza leggere e cantero
私わたしはそよ風かぜになって 歌うたいましょう
Per far dondolare teneramente la tua culla.
あなたのゆりかごを 優やさしく揺ゆらすように
どうして 世界せかいには昼ひると夜よるがあるのでしょう
Perche per ognuno giunge l'ora di dormire?
どうして 全すべての者ものに眠ねむりは訪おとずれるのでしょう
Dai chiudi gli occhi.
さあ 瞳ひとみを閉とじて
Andiamo a chiederlo alle fatine del sonno.
眠ねむりの妖精ようせい達たちへ 尋たずねにゆきましょう
Buonanotte, tesoro mio.
おやすみ 愛いとしい子こよ
Io saro la tua stella e cantero.
私わたしは星ほしになって 歌うたいましょう
Per essere la luce che ti guida nel cammino tra i sogni.
あなたの夢路ゆめじを 導みちびく光ひかりとなるように
Quando l'erba e gli alberi respirano profondamente.
草木くさきが 深ふかく呼吸こきゅうするとき
Quando i fiori sbocciano umidi di rugiada.
花はなが 夜露よつゆを浴あびて開ひらくとき
Oh luna, fai risplendere lieve la tua luce.
月つきよ どうか密ひそやかに照てらしておくれ
Sulle sue guance rosse, sui suoi occhi chiusi.
薄紅色うすべにいろの頬ほおを 閉とざされた瞼まぶたを
Nella notte piena di silenzio.
静しずけさに満みちた 夜よるの中なかで
Buonanotte, dolce tesoro.
おやすみ 可愛かわいい子こよ
Io saro brezza leggere e cantero
私わたしはそよ風かぜになって 歌うたいましょう
Per far dondolare teneramente la tua culla.
あなたのゆりかごを 優やさしく揺ゆらすように