よみ:うみねこのなくころに-れんごく-
うみねこのなく頃に-煉獄- 歌詞
友情
感動
恋愛
元気
結果
- 文字サイズ
- ふりがな
- ダークモード
Ne regole Ne comandamenti Ne ragione
In altre parole:imprevedibile
掟おきても 戒律かいりつも 理由りゆうさえも不在ふざいの儘まま
無謀むぼうな議論ぎろんのみが 聳そびえ立たつ
Ma succede
Cose spiacevoli succedono
E io ne sono la causa
不測ふそくの事態じたいは 無粋ぶすいに訪おとずれ
醜悪しゅうあくな物語ものがたりは生うまれ堕おち
我わが内うちより 禍わざわいは流ながれ出だす
Ancora non capisci?
何時いつに為なれば 解決かいけつするのだろうか?
Niente di cui nutrirmi
Mi fanno morire di fame
Mi fanno morire credendo di poter prevedere
只ただの一ひとつも糧かてに出来できず
さあ飢うえ 朽くちてゆけ
真理しんりの在あり処かを妄信もうしんし 渇望かつぼうの果はてに 倒たおれ朽くちてゆけ
Pagliacci, impazzite in sogni dorati
Sulla scena bagnata di colpe
道化師どうけしの群むれよ 黄金おうごんの夢ゆめに狂くるえ
罪つみに濡ぬれた舞台ぶたいの上うえで
Caricato l'orologio rotto
anche stanotte si rialza il sipario della tragedia
壊こわれた時計とけいの螺子ねじを巻まき
今宵こよいも再ふたたび 悲劇ひげきの幕まくは上あがる
Su, tenendoci per mano danziamo in infinita disperazione
Aperto il catenaccio, verso una nuova gabbia
Fino alla fine di una notta che non avra alba
さあ手てを取とり踊おどろう 終おわりなき絶望ぜつぼうの世界せかいを
さあ鍵かぎを開ひらき 新あたらしき檻おりの中なかへ
二度にどと明あけぬ夜よるの果はてへ
Beatrice! Maga crudele!
Di bellezza senze pari
Beatrice! Oh! Di dolcezza capricciosa
Mai potro liberarmi dal tuo incantesimo
Se questa pena deve durare
almeno una volta abbi pieta
ベアトリーチェ 残酷ざんこくな魔女まじょ
頼たぐいまれなる美貌びぼう
ベアトリーチェ 気紛きまぐれな優やさしさ
永遠とわに私わたしを縛いましめる存在そんざい
この苦くるしみから逃のがれる事ことが叶かなわないのなら
どうか今いま一度いちどに慈悲じひを与あたえてくれ
Piena di pianto e l'isola cupe e deserta
Sul suolo si riversa inesauribile tristezza
昏迷こんめいの孤島ことうは 嘆なげきに満みたされ
尽つきぬ悲かなしみは 大地だいちへと注そそぎ降ふる
Piu volte s'attraversa il dedalo della disperazione
Aperta la porta sbarrata, ride la verita
失意しついの迷宮めいきゅうを 幾度いくど潜くぐり抜ぬけて
閉とざされた扉とびらを開あけば 真実しんじつが嘲笑わらう
Miscuglio d'amore odio
s'alza stanotte il sipario d'una nuova commedia
愛情あいじょうと憎にくしみを織おり成なせば
今宵こよいも新あらたな 喜劇きげきの幕まくが上あがる
Notta del giudizio
in cui ogni cosa e ridotta in cenere
L'afflizione delle offerte sacrificali sara avvolta
nelle fiamme del purgatorio
総すべてを焼やき尽つくす 審判しんぱんの夜よる
嘆なげきの供物くもつ達たちは 煉獄れんごくの炎ほのおに抱だかれる
Numerose le trappole gia predisposte
Il segreto delle streghe rimarra tale
研とぎ澄すまされた 数多あまたの罠わな
魔女まじょたちの秘密ひみつは 明あかされる事ことはない
Su, affondate le unghie! Fino a farle cadere
Su, piangete e urlate! Fino a perdere la voce
Su, fuggite! Fino a perdere il respiro
さあ爪つめを立たてて 剥はがれ落おちるまで
さあ泣なき叫さけんで 声こえが嗄かれるまで
さあ逃にげ出だして 息いき絶たえるまで
Sull' isola arsa dalla malvagita
悪意あくいに焦こげた島しまの上うえで
In altre parole:imprevedibile
掟おきても 戒律かいりつも 理由りゆうさえも不在ふざいの儘まま
無謀むぼうな議論ぎろんのみが 聳そびえ立たつ
Ma succede
Cose spiacevoli succedono
E io ne sono la causa
不測ふそくの事態じたいは 無粋ぶすいに訪おとずれ
醜悪しゅうあくな物語ものがたりは生うまれ堕おち
我わが内うちより 禍わざわいは流ながれ出だす
Ancora non capisci?
何時いつに為なれば 解決かいけつするのだろうか?
Niente di cui nutrirmi
Mi fanno morire di fame
Mi fanno morire credendo di poter prevedere
只ただの一ひとつも糧かてに出来できず
さあ飢うえ 朽くちてゆけ
真理しんりの在あり処かを妄信もうしんし 渇望かつぼうの果はてに 倒たおれ朽くちてゆけ
Pagliacci, impazzite in sogni dorati
Sulla scena bagnata di colpe
道化師どうけしの群むれよ 黄金おうごんの夢ゆめに狂くるえ
罪つみに濡ぬれた舞台ぶたいの上うえで
Caricato l'orologio rotto
anche stanotte si rialza il sipario della tragedia
壊こわれた時計とけいの螺子ねじを巻まき
今宵こよいも再ふたたび 悲劇ひげきの幕まくは上あがる
Su, tenendoci per mano danziamo in infinita disperazione
Aperto il catenaccio, verso una nuova gabbia
Fino alla fine di una notta che non avra alba
さあ手てを取とり踊おどろう 終おわりなき絶望ぜつぼうの世界せかいを
さあ鍵かぎを開ひらき 新あたらしき檻おりの中なかへ
二度にどと明あけぬ夜よるの果はてへ
Beatrice! Maga crudele!
Di bellezza senze pari
Beatrice! Oh! Di dolcezza capricciosa
Mai potro liberarmi dal tuo incantesimo
Se questa pena deve durare
almeno una volta abbi pieta
ベアトリーチェ 残酷ざんこくな魔女まじょ
頼たぐいまれなる美貌びぼう
ベアトリーチェ 気紛きまぐれな優やさしさ
永遠とわに私わたしを縛いましめる存在そんざい
この苦くるしみから逃のがれる事ことが叶かなわないのなら
どうか今いま一度いちどに慈悲じひを与あたえてくれ
Piena di pianto e l'isola cupe e deserta
Sul suolo si riversa inesauribile tristezza
昏迷こんめいの孤島ことうは 嘆なげきに満みたされ
尽つきぬ悲かなしみは 大地だいちへと注そそぎ降ふる
Piu volte s'attraversa il dedalo della disperazione
Aperta la porta sbarrata, ride la verita
失意しついの迷宮めいきゅうを 幾度いくど潜くぐり抜ぬけて
閉とざされた扉とびらを開あけば 真実しんじつが嘲笑わらう
Miscuglio d'amore odio
s'alza stanotte il sipario d'una nuova commedia
愛情あいじょうと憎にくしみを織おり成なせば
今宵こよいも新あらたな 喜劇きげきの幕まくが上あがる
Notta del giudizio
in cui ogni cosa e ridotta in cenere
L'afflizione delle offerte sacrificali sara avvolta
nelle fiamme del purgatorio
総すべてを焼やき尽つくす 審判しんぱんの夜よる
嘆なげきの供物くもつ達たちは 煉獄れんごくの炎ほのおに抱だかれる
Numerose le trappole gia predisposte
Il segreto delle streghe rimarra tale
研とぎ澄すまされた 数多あまたの罠わな
魔女まじょたちの秘密ひみつは 明あかされる事ことはない
Su, affondate le unghie! Fino a farle cadere
Su, piangete e urlate! Fino a perdere la voce
Su, fuggite! Fino a perdere il respiro
さあ爪つめを立たてて 剥はがれ落おちるまで
さあ泣なき叫さけんで 声こえが嗄かれるまで
さあ逃にげ出だして 息いき絶たえるまで
Sull' isola arsa dalla malvagita
悪意あくいに焦こげた島しまの上うえで