よみ:ふたり
二人 歌詞
-
ソン・シギョン
- 2015.11.25 リリース
- 作詞
- Yoon Yeong Joon
- 作曲
- Yoon Yeong Joon
友情
感動
恋愛
元気
結果
- 文字サイズ
- ふりがな
- ダークモード
チチ ナルガ カゴ タルピッ ダレ トゥ サラン ハナエ クリムジャ
지친 하루가 가고 달빛 아래 두 사람 하나의 그림자
ヌン ガムミョン チャッピル ドゥッ アリョナ ネンボギ アジッ チョギ インヌンデ
눈 감으면 잡힐 듯 아련한 행복이 아직 저기 있는데
サンチョ イブン マウムン ノエ クムマジョ クヌルル トゥリウォド
상처 입은 마음은 너의 꿈마저 그늘을 드리워도
キオケジョ アプドロッ サランハヌン サラミ ギョッテ イッタヌン ゴル
기억해줘 아프도록 사랑하는 사람이 곁에 있다는 걸
テロヌン イ ギリ モルゲマン ボヨド ソグルプン マウメ ヌンムリ フロド
때로는 이 길이 멀게만 보여도 서글픈 마음에 눈물이 흘러도
モドゥ ニリ チュオギ デル テカジ ウリ ドゥ サラム ソロエ シル ゴシ デオジュリ
모든 일이 추억이 될 때까지 우리 두 사람 서로의 쉴 곳이 되어주리
ノワ ハムケ コルル テ オディロ カヤ ハルチ キリ ボイジ アヌル テ
너와 함께 걸을 때 어디로 가야 할지 길이 보이지 않을 때
キオカルケ ノ ハナマヌロ ヌニ ブシドン ク ナレ セサンウル
기억할게 너 하나만으로 눈이 부시던 그 날의 세상을
ヨジョニ ソトゥルゴ ト ブジョカジマン オンジェカジナ ニ ギョテ イッスルケ
여전히 서툴고 또 부족하지만 언제까지나 네 곁에 있을게
カンカマン パム キル リルコ ヘメド ウリ ドゥ サラム ソロエ トゥンブリ デオジュリ
캄캄한 밤 길을 잃고 헤매도 우리 두 사람 서로의 등불이 되어주리
モン フンナル ムジゲ チョ ノモエ ウリガ チャッドン クム コギ オッタヘド
먼 훗날 무지개 저 너머에 우리가 찾던 꿈 거기 없다 해도
クデワ ナハンケ ボネヌン チグ ミ シガンドゥリ ネゲン クボダ ト ソジュンハン ゴル
그대와 나 함께 보내는 지금 이 시간들이 내겐 그보다 더 소중한 걸
テロヌン イ ギリ モルゲマン ボヨド ソグルプン マウメ ヌンムリ フロド
때로는 이 길이 멀게만 보여도 서글픈 마음에 눈물이 흘러도
モドゥ ニリ チュオギ デル テカジ ウリ ドゥ サラム ソロエ シル ゴシ デオ
모든 일이 추억이 될 때까지 우리 두 사람 서로의 쉴 곳이 되어
ソトゥルゴ ト ブジョカジマン オンジェカジナ ギョテ イッスルケ
서툴고 또 부족하지만 언제까지나 곁에 있을게
モジン パラム ト ダシ ブロワド ウリ ドゥ サラム チョ コチン セウォルル ジナガリ
모진 바람 또 다시 불어와도 우리 두 사람 저 거친 세월을 지나가리
<日本語訳にほんごやく>
疲つかれた一日いちにちが過すぎ 月明つきあかりの下もとで二人ふたり ひとつの影かげ
目めを閉とじれば 掴つかめそうな微かすかな幸しあわせが まだそこにあるのに
傷きずついた心こころは 君きみの夢ゆめさえも日陰ひかげにうな垂たれ
覚おぼえていて 苦くるしいほど 愛あいする人ひとがそばにいるということ
時ときにはこの道みちが遠とおく感かんじられても やるせない気持きもちに涙なみだが流ながれて
も
すべてが思おもい出でになるまで 僕ぼくたち二人ふたり お互たがいの安やすらぐ場所ばしょとな
ろう
君きみと一緒いっしょに歩あゆむ時とき どこに行いくべきか 道みちがわからない時とき
覚おぼえておくよ 君きみひとりだけ 眩まぶしかったあの日ひの世界せかいを
相変あいかわらず不器用ぶきようで未熟みじゅくだけど いつまでも君きみのそばにいるよ
暗くらい夜よる 道みちに迷まよい彷徨さまよっても 僕ぼくたち二人ふたり お互たがいの灯火ともしびとなろう
いつの日ひか虹にじの向むこうに 僕ぼくたちが探さがした夢ゆめがなかったとしても
君きみと僕ぼくが共ともに過すごす今いまこの時ときが 僕ぼくにとってそれよりもっと大切たいせつだ
ということ
時ときにはこの道みちが遠とおく感かんじられても やるせない気持きもちに涙なみだが流ながれて
も
すべてが思おもい出でになるまで 僕ぼくたち二人ふたり お互たがいの安やすらぐ場所ばしょとな
ろう
不器用ぶきようで未熟みじゅくだけど いつまでもそばにいるよ
激はげしい風かぜがまた吹ふいて来きても 僕ぼくたち二人ふたり この厳きびしい時代じだいを進すすん
で行いこう
지친 하루가 가고 달빛 아래 두 사람 하나의 그림자
ヌン ガムミョン チャッピル ドゥッ アリョナ ネンボギ アジッ チョギ インヌンデ
눈 감으면 잡힐 듯 아련한 행복이 아직 저기 있는데
サンチョ イブン マウムン ノエ クムマジョ クヌルル トゥリウォド
상처 입은 마음은 너의 꿈마저 그늘을 드리워도
キオケジョ アプドロッ サランハヌン サラミ ギョッテ イッタヌン ゴル
기억해줘 아프도록 사랑하는 사람이 곁에 있다는 걸
テロヌン イ ギリ モルゲマン ボヨド ソグルプン マウメ ヌンムリ フロド
때로는 이 길이 멀게만 보여도 서글픈 마음에 눈물이 흘러도
モドゥ ニリ チュオギ デル テカジ ウリ ドゥ サラム ソロエ シル ゴシ デオジュリ
모든 일이 추억이 될 때까지 우리 두 사람 서로의 쉴 곳이 되어주리
ノワ ハムケ コルル テ オディロ カヤ ハルチ キリ ボイジ アヌル テ
너와 함께 걸을 때 어디로 가야 할지 길이 보이지 않을 때
キオカルケ ノ ハナマヌロ ヌニ ブシドン ク ナレ セサンウル
기억할게 너 하나만으로 눈이 부시던 그 날의 세상을
ヨジョニ ソトゥルゴ ト ブジョカジマン オンジェカジナ ニ ギョテ イッスルケ
여전히 서툴고 또 부족하지만 언제까지나 네 곁에 있을게
カンカマン パム キル リルコ ヘメド ウリ ドゥ サラム ソロエ トゥンブリ デオジュリ
캄캄한 밤 길을 잃고 헤매도 우리 두 사람 서로의 등불이 되어주리
モン フンナル ムジゲ チョ ノモエ ウリガ チャッドン クム コギ オッタヘド
먼 훗날 무지개 저 너머에 우리가 찾던 꿈 거기 없다 해도
クデワ ナハンケ ボネヌン チグ ミ シガンドゥリ ネゲン クボダ ト ソジュンハン ゴル
그대와 나 함께 보내는 지금 이 시간들이 내겐 그보다 더 소중한 걸
テロヌン イ ギリ モルゲマン ボヨド ソグルプン マウメ ヌンムリ フロド
때로는 이 길이 멀게만 보여도 서글픈 마음에 눈물이 흘러도
モドゥ ニリ チュオギ デル テカジ ウリ ドゥ サラム ソロエ シル ゴシ デオ
모든 일이 추억이 될 때까지 우리 두 사람 서로의 쉴 곳이 되어
ソトゥルゴ ト ブジョカジマン オンジェカジナ ギョテ イッスルケ
서툴고 또 부족하지만 언제까지나 곁에 있을게
モジン パラム ト ダシ ブロワド ウリ ドゥ サラム チョ コチン セウォルル ジナガリ
모진 바람 또 다시 불어와도 우리 두 사람 저 거친 세월을 지나가리
<日本語訳にほんごやく>
疲つかれた一日いちにちが過すぎ 月明つきあかりの下もとで二人ふたり ひとつの影かげ
目めを閉とじれば 掴つかめそうな微かすかな幸しあわせが まだそこにあるのに
傷きずついた心こころは 君きみの夢ゆめさえも日陰ひかげにうな垂たれ
覚おぼえていて 苦くるしいほど 愛あいする人ひとがそばにいるということ
時ときにはこの道みちが遠とおく感かんじられても やるせない気持きもちに涙なみだが流ながれて
も
すべてが思おもい出でになるまで 僕ぼくたち二人ふたり お互たがいの安やすらぐ場所ばしょとな
ろう
君きみと一緒いっしょに歩あゆむ時とき どこに行いくべきか 道みちがわからない時とき
覚おぼえておくよ 君きみひとりだけ 眩まぶしかったあの日ひの世界せかいを
相変あいかわらず不器用ぶきようで未熟みじゅくだけど いつまでも君きみのそばにいるよ
暗くらい夜よる 道みちに迷まよい彷徨さまよっても 僕ぼくたち二人ふたり お互たがいの灯火ともしびとなろう
いつの日ひか虹にじの向むこうに 僕ぼくたちが探さがした夢ゆめがなかったとしても
君きみと僕ぼくが共ともに過すごす今いまこの時ときが 僕ぼくにとってそれよりもっと大切たいせつだ
ということ
時ときにはこの道みちが遠とおく感かんじられても やるせない気持きもちに涙なみだが流ながれて
も
すべてが思おもい出でになるまで 僕ぼくたち二人ふたり お互たがいの安やすらぐ場所ばしょとな
ろう
不器用ぶきようで未熟みじゅくだけど いつまでもそばにいるよ
激はげしい風かぜがまた吹ふいて来きても 僕ぼくたち二人ふたり この厳きびしい時代じだいを進すすん
で行いこう