トゥイー・ボックスの人形劇場 歌詞 sasakure.UK feat. 初音ミク ふりがな付

  1. 歌詞検索UtaTen
  2. sasakure.UK feat. 初音ミク
  3. トゥイー・ボックスの人形劇場歌詞
よみ:とぅいーぼっくすのにんぎょうげきじょう

トゥイー・ボックスの人形劇場 歌詞

sasakure.UK feat. 初音ミク

2015.3.1 リリース
作詞
ささくれP
作曲
ささくれP
  • 試聴
  • お気に入り登録
友情 感動 恋愛 元気 結果
文字サイズ
ふりがな
ダークモード
ミセカケ未満みまん ホンモノ以上いじょう 発条止ぜんまいとめて 邪魔じゃましないで!
木重きかさ人形揃にんぎょうぞろえ ビーズをらしたら ♪♪♪♪、♪♪

ShootingStar、たくさんめて ヒツジのつのまわせ、まわせもっと!
LetMeSee、名前なまえけて たからばこ あけて

Let's pop Twee pop go-merry-go-round! わたあみタイガーも ガラスのうさぎも
Let's pop Twee pop go-merry-go-round! おどればいじゃないか いつまでも
Let's pop Twee pop go-merry-go-round! みんなみんなみんな尻尾垂しっぽたらして
Let's pop Twee pop go-merry-go-round! わらえばいじゃないか いつまでも

らないんじゃない わすれただけ パーティをひら秘密ひみつ言葉ことば
だれもが一度暮いちどくらした世界せかい菓子かしかおしてさ、♪♪♪♪、♪♪

Oh,MyPOP!おとなになると みんなが"meta"をもともとめちゃうの!
"meta"のいこの言葉ことばは― たちまち わすれて

Let's pop Twee pop go-merry-go-round! ひねくれ王子おうじも ワガママプリンセスも
Let's pop Twee pop go-merry-go-round! むずかしい事言こといわないでしいよ
Let's pop Twee pop go-merry-go-round! するどきばけないで頂戴ちょうだい
Let's pop Twee pop go-merry-go-round! わらえばいじゃないか いつまでも


Let's pop Twee pop go-merry-go-round! かつてみんなオモチャみたいなかお
Let's pop Twee pop go-merry-go-round! "meta"なんてないよ あそんでただけだ
Let's pop Twee pop go-merry-go-round! みんなみんなみんなあたまぶつけても
Let's pop Twee pop go-merry-go-round! わらえばいじゃないか いつまでも

Let's pop Twee pop go-merry-go-round! トロイの木馬もくばも キズネコトムも
Let's pop Twee pop go-merry-go-round! おどればいじゃないか いつまでも
Let's pop Twee pop go-merry-go-round! ミサイルなんてけないで頂戴ちょうだい
Let's pop Twee pop go-merry-go-round! わらえばいじゃないか いつまでも
わらえばいじゃないか いつまでも

トゥイー・ボックスの人形劇場 / sasakure.UK feat. 初音ミク の歌詞へのレビュー

女性

きっとかーーーーっと

2025/12/21 18:05

戦争を題材にした曲なんだろうなって思うな。
最初(原曲)の方のプレイヤー選択的なところで三人並んでて、
まだ世界史知らなかった頃は「なんで三人なんだろう?しかもそのうち一人着物なのなぜ?」って思ったんだけど、
某国擬人化漫画読んでわかったんだけど、
あれって「日独伊三国同盟」を表してると思うんすよ。
最初はなんか無邪気だったのが、
「shooting star」ってところなんだけど、ミサイルの愛称で、ミサイルがちょくちょく流れてるんすよ。
気づきました?
あとサビ(1番、2番、ラスサビ)に応じて
ミクちゃんの後ろの背景がボロボロになってきてて、それって戦況が悪化してるのではないかなと。
街並みもヨーロッパぽいし。(偏見)
後多くの人が「戦争がゲームのように書かれてる」って言ってたけど
その通りだと思う。
Let’s pop Twee pop go-merry-go-roundってどういう意味なのかな?

リメイク版の話だけど、ミクちゃんが大きくなってるじゃん?
あれって悲惨な結末を隠すためで、字幕もそういう風に動いてんのかなってかんじ。

女性

どこかの誰か

2025/12/07 22:21

曲を最後まで聞いたらゾクッとしました。
最後の「ミサイルなんて向けないで頂戴」って平和を願っているのではなく、今までの争いは遊びだったからそんなもの向けないで。って意味なんじゃないかと思う。(すでに出ていたらすみません)

そのほか

レイ

2025/08/29 21:56

この曲を初めて聞いた時、戦争の歌だと思わなかった、、Pvを見た時あまりにも怖かった、こっから僕の考察なんだけど、この曲はドイツの子供達から見た戦争の情景なのかな?とおもう、綿あみタイガーやガラスのウサギ、そういう戦争の産物を子供達らしく表現、おもちゃみたいな顔っていうのは、大人たちが〇くなっている様子をまだ理解できていないからなのでは?と最初は明るくポジティブな歌詞だったんだけどノイズが走ってサイレンみたいなのが鳴り響いた後、平和を求める歌詞が多くなった、そして、
もしくはミク=ヒトラー、を表わしているのかと思う

この音楽・歌詞へのレビューを投稿

ニックネーム
性別
年代
  • ※ニックネーム・性別・年代は初回のみ入力できます。
  • ※レビューは全角10文字以上、500文字以内で入力してください。
  • ※他の人が不快に思うような内容や個人情報は書かないでください。
  • ※投稿後の編集・削除はできません。
UtaTenはreCAPTCHAで保護されています
プライバシー - 利用契約
▶︎ ブログやHPでこの歌詞を共有する場合はこのURLをコピーしてください

曲名:トゥイー・ボックスの人形劇場 歌手:sasakure.UK feat. 初音ミク