よみ:ぐりとらてぃーのふぃーちゃりんぐとみれぶれろあんどろりもりーな
grito latino feat. Tomi Lebrero & Loli Molina 歌詞
-
くるり
- 2021.6.2 リリース
- 作詞
- Tomi Lebrero
- 作曲
- Shigeru Kishida
友情
感動
恋愛
元気
結果
- 文字サイズ
- ふりがな
- ダークモード
Tiene su gente es un continente que habla inspiración mi canción,
y una poción muchacha esta tierra tiene para nosotros dos.
Y ahora ¿qué hora es, ni idea que me pasa?
siento como el amor se vuelve más real.
Quería decirte que este es un viaje
un grito latino escapa de mi voz.
No es futebol, ni cachorro quente, mate, o bandoneón mi canción,
es una liana que une al espíritu y al corazón con el sol.
Esa liana se trepa lenta a mi columna,
siento como el amor se vuelve más real.
Quería decirte que este es un viaje
un grito latino escapa de mi voz.
Y trae la voz , la doctrina secreta del Anáhuac en el andar sigiloso de un jaguar. Danos inspiración, danos
inspiración hermano…
Esa la liana te abraza desde lo antiguo
y es un pozo profundo de fertilidad
volvimos curtidos, crecidos hasta América del sur
un grito latino escapa de mi voz.
Un grito latino, rugido, un grito latino...
【対訳たいやく】
この大陸たいりくには この歌うたを通つうじてインスピレーションを語かたる人ひと達たちがいる
そしてこの地ちには 私わたしたちを癒いやすための薬くすりがある
今いまは何時なんじだろう? 何なにが起おこっているのかさっぱり
愛あいがよりリアルになっている気きがする
これは旅たびなんだ
私わたしの声こえからラテンの叫さけびが漏もれていく
それは サッカーでもなく ホットドッグでもなければ
マテ茶ちゃでもなく バンドネオンでもない
私わたしの歌うただ
精神せいしんと心こころと 太陽たいようを結むすびつけるリアナ
私わたしの背骨せぼねをゆっくりと登のぼっていくリアナ
愛あいがよりリアルになっている気きがする
これは旅たびなんだ
私わたしの声こえからラテンの叫さけびが漏もれていく
それは 熱帯ねったい雨林うりんのジャガーのような軽かろやかなステップで
アナワクの教おしえと秘密ひみつの教義きょうぎをもたらす
ジャガーよ 私わたしたちにインスピレーションを与あたえ賜たまえ
リアナは古代こだいからあなたを抱だきしめる
それは豊饒ほうじょうの深淵しんえん
強つよく 逞たくましくなって南米なんべいに帰かえってきた私わたしたち
私わたしの声こえからラテンの咆哮ほうこうが
ラテンの叫さけび
ラテンの叫さけび
y una poción muchacha esta tierra tiene para nosotros dos.
Y ahora ¿qué hora es, ni idea que me pasa?
siento como el amor se vuelve más real.
Quería decirte que este es un viaje
un grito latino escapa de mi voz.
No es futebol, ni cachorro quente, mate, o bandoneón mi canción,
es una liana que une al espíritu y al corazón con el sol.
Esa liana se trepa lenta a mi columna,
siento como el amor se vuelve más real.
Quería decirte que este es un viaje
un grito latino escapa de mi voz.
Y trae la voz , la doctrina secreta del Anáhuac en el andar sigiloso de un jaguar. Danos inspiración, danos
inspiración hermano…
Esa la liana te abraza desde lo antiguo
y es un pozo profundo de fertilidad
volvimos curtidos, crecidos hasta América del sur
un grito latino escapa de mi voz.
Un grito latino, rugido, un grito latino...
【対訳たいやく】
この大陸たいりくには この歌うたを通つうじてインスピレーションを語かたる人ひと達たちがいる
そしてこの地ちには 私わたしたちを癒いやすための薬くすりがある
今いまは何時なんじだろう? 何なにが起おこっているのかさっぱり
愛あいがよりリアルになっている気きがする
これは旅たびなんだ
私わたしの声こえからラテンの叫さけびが漏もれていく
それは サッカーでもなく ホットドッグでもなければ
マテ茶ちゃでもなく バンドネオンでもない
私わたしの歌うただ
精神せいしんと心こころと 太陽たいようを結むすびつけるリアナ
私わたしの背骨せぼねをゆっくりと登のぼっていくリアナ
愛あいがよりリアルになっている気きがする
これは旅たびなんだ
私わたしの声こえからラテンの叫さけびが漏もれていく
それは 熱帯ねったい雨林うりんのジャガーのような軽かろやかなステップで
アナワクの教おしえと秘密ひみつの教義きょうぎをもたらす
ジャガーよ 私わたしたちにインスピレーションを与あたえ賜たまえ
リアナは古代こだいからあなたを抱だきしめる
それは豊饒ほうじょうの深淵しんえん
強つよく 逞たくましくなって南米なんべいに帰かえってきた私わたしたち
私わたしの声こえからラテンの咆哮ほうこうが
ラテンの叫さけび
ラテンの叫さけび