よみ:Tonight's The Night
Tonight's The Night 歌詞
-
UNCHAIN
- 2015.6.17 リリース
- 作詞
- 谷川正憲 , Andrew Miller
- 作曲
- 谷川正憲
友情
感動
恋愛
元気
結果
- 文字サイズ
- ふりがな
- ダークモード
Mystery lady, I've never seen you before,
Once in a lifetime, fate is knocking on my door.
[対訳たいやく]
ミステリアス・レディー 君きみのような女性じょせいにはお目めにかかったことがないよ
一生いっしょうに一度いちど 運命うんめいが僕ぼくのドアをノックしたんだ
I'm nobody man, but still you loved me up,
You're so graceful baby, and you turned me on.
So please don't leave me now, let's keep it like before.
I know this is what love is for...
[対訳たいやく]
僕ぼくはつまらない男おとこ だけど君きみは今いまでも僕ぼくを愛あいしていた
しとやかな君きみは僕ぼくをその気きにさせたんだ
今いまは離はなれないで 今いままでのように
僕ぼくは知しったんだ この愛あいはきっと...
Oh, lead me, please me,
And take me higher baby,
Heal me, feel me,
My temperature is rising,
Steamy, breathing,
The scent of love is blinding.
Smashing, crashing.
Tonight's the night!
Baby I want you.
[対訳たいやく]
僕ぼくを導みちびいて 楽たのしませて
そしてもっと高たかみへ連つれてって
僕ぼくを癒いやして 感かんじて
体からだを沸騰ふっとうさせてよ
湿しめった吐息といきは
愛あいを盲目もうもくにさせる香かおり
砕くだいて 壊こわして
今夜こんやこそ!
君きみが欲ほしいんだ
Just as I'm leaving, I've only got eyes for you.
And it's getting, smoother between us.
[対訳たいやく]
離はなれてゆくにつれ 僕ぼくは君きみしか見みえなくなっていった
そして僕ぼくらの間あいだはだんだんと波立なみだたなくなってゆくのであった
Oh how you're grooving baby, Turn right back around.
So I can love you more, I should've loved you more.
I just wanna make you feel, just like you want me to.
But you sweep me up, just like this.
[対訳たいやく]
全まったく君きみとはなんてウマが合あうんだ 回まわれ右みぎをしてやり直なおそう
僕ぼくはもっと君きみを愛あいせるよ もっと愛あいするべきなんだ
君きみに感かんじてほしい 僕ぼくが感かんじていることを
でも君きみは僕ぼくを掃はき捨すてるように...
Baby, why don't you let me in, Baby I need you to love me more.
Baby, why don't you let me in, Baby give me what you got, alright.
Tonight's the night.
[対訳たいやく]
ベイビー なぜ君きみは僕ぼくを受うけ入いれてくれないんだ
もっと君きみの愛あいがほしいのに 君きみのものは僕ぼくのものだろ
今夜こんやこそ
I want you to say you love me again,
Where is the love? Where did it go?
Where is your love? Where did it go?
Where is our love? Where did it go?
[対訳たいやく]
もう一度言いちどいってほしいんだ 愛あいしていると言いってくれ
愛あいは一体いったいどこへ? 一体いったいどこへいってしまった?
君きみの愛あい、僕ぼくらの愛あいは 一体いったいどこへ?
Once in a lifetime, fate is knocking on my door.
[対訳たいやく]
ミステリアス・レディー 君きみのような女性じょせいにはお目めにかかったことがないよ
一生いっしょうに一度いちど 運命うんめいが僕ぼくのドアをノックしたんだ
I'm nobody man, but still you loved me up,
You're so graceful baby, and you turned me on.
So please don't leave me now, let's keep it like before.
I know this is what love is for...
[対訳たいやく]
僕ぼくはつまらない男おとこ だけど君きみは今いまでも僕ぼくを愛あいしていた
しとやかな君きみは僕ぼくをその気きにさせたんだ
今いまは離はなれないで 今いままでのように
僕ぼくは知しったんだ この愛あいはきっと...
Oh, lead me, please me,
And take me higher baby,
Heal me, feel me,
My temperature is rising,
Steamy, breathing,
The scent of love is blinding.
Smashing, crashing.
Tonight's the night!
Baby I want you.
[対訳たいやく]
僕ぼくを導みちびいて 楽たのしませて
そしてもっと高たかみへ連つれてって
僕ぼくを癒いやして 感かんじて
体からだを沸騰ふっとうさせてよ
湿しめった吐息といきは
愛あいを盲目もうもくにさせる香かおり
砕くだいて 壊こわして
今夜こんやこそ!
君きみが欲ほしいんだ
Just as I'm leaving, I've only got eyes for you.
And it's getting, smoother between us.
[対訳たいやく]
離はなれてゆくにつれ 僕ぼくは君きみしか見みえなくなっていった
そして僕ぼくらの間あいだはだんだんと波立なみだたなくなってゆくのであった
Oh how you're grooving baby, Turn right back around.
So I can love you more, I should've loved you more.
I just wanna make you feel, just like you want me to.
But you sweep me up, just like this.
[対訳たいやく]
全まったく君きみとはなんてウマが合あうんだ 回まわれ右みぎをしてやり直なおそう
僕ぼくはもっと君きみを愛あいせるよ もっと愛あいするべきなんだ
君きみに感かんじてほしい 僕ぼくが感かんじていることを
でも君きみは僕ぼくを掃はき捨すてるように...
Baby, why don't you let me in, Baby I need you to love me more.
Baby, why don't you let me in, Baby give me what you got, alright.
Tonight's the night.
[対訳たいやく]
ベイビー なぜ君きみは僕ぼくを受うけ入いれてくれないんだ
もっと君きみの愛あいがほしいのに 君きみのものは僕ぼくのものだろ
今夜こんやこそ
I want you to say you love me again,
Where is the love? Where did it go?
Where is your love? Where did it go?
Where is our love? Where did it go?
[対訳たいやく]
もう一度言いちどいってほしいんだ 愛あいしていると言いってくれ
愛あいは一体いったいどこへ? 一体いったいどこへいってしまった?
君きみの愛あい、僕ぼくらの愛あいは 一体いったいどこへ?