よみ:Come Back To Me
Come Back To Me 歌詞
-
UNCHAIN
- 2015.6.17 リリース
- 作詞
- Sadaharu Yagi
- 作曲
- Sadaharu Yagi , 谷川正憲
友情
感動
恋愛
元気
結果
- 文字サイズ
- ふりがな
- ダークモード
Won't you come back?
I wish you would come back
Can't you come back?
I really want you tonight.
[対訳たいやく]
戻もどってきてくれないの?
戻もどってきてよ
もう戻もどってこれないなんて
今夜君こんやきみが欲ほしいのに
Baby, since you've been gone,
Nothing has ever felt.....ever felt like this
Baby, since you've been gone,
Nothing has really changed
Nothing has given me bliss
[対訳たいやく]
君きみがいなくなってからというもの
今いままで感かんじたことはなかった こんなふうに
君きみがいなくなったからだよ
それ以外いがいは何なにも変かわっていないのに
もう僕ぼくに喜よろこびを与あたえてくれるものはないのか
Everything got out of hand (Come back to me, back to me)
I can't sleep thinking about you (The heat is on tonight)
I gotta get it out of my head (You're makin' me sweat, makin' me sweat)
I can't help thinking about you (The heat is up tonight)
[対訳たいやく]
全すべてが手てに負おえなくなった (戻もどってきてよ)
君きみを想おもうと眠ねむれない (今夜こんやは熱ねつっぽい)
頭あたまの中なかから消けし去さりたい (汗あせばんできた)
でも君きみを考かんがえずにはいられないんだ (今夜こんやの熱ねつはもう冷さめない)
Baby, since you've been gone,
I've been waiting here.....waiting for your kiss
Baby, since you've been gone,
It's been raining all day....raining amongst the mist
[対訳たいやく]
ねえ 君きみがいなくなってからずっと
僕ぼくはここで待まち続つづけている 君きみのキスを
君きみがいなくなってからずっと
雨あめが降ふり続つづけている 霧きりの隙間すきまに滴したたりながら
You know everything is out of hand now (Come back to me, back to me)
I can't sleep thinking of you (The heat is on tonight)
I need to get this out of my head (You're makin' me sweat, makin' me sweat)
I can't stop thinking about you
[対訳たいやく]
何なにも手てに付つかないんだよ (戻もどってきてくれ)
君きみを想おもうと眠ねむれない (今夜こんやも火照ほてっている)
少すこし頭あたまを冷ひやさないと (汗あせばんできた)
でも君きみが頭あたまから離はなれないんだ
All night I am burning missing your naughty touch
I am waiting for you
[対訳たいやく]
夜よるが明あけるまで鎮しずまらないよ いたずらな君きみの触手しょくしゅが恋こいしいから
僕ぼくは君きみを待まち続つづけるよ
I am waiting for you all day all night
I've been waiting for you
I really want you tonight
[対訳たいやく]
いつだって僕ぼくは待まっている
待まち続つづけている
今夜君こんやきみが欲ほしいから
I wish you would come back
Can't you come back?
I really want you tonight.
[対訳たいやく]
戻もどってきてくれないの?
戻もどってきてよ
もう戻もどってこれないなんて
今夜君こんやきみが欲ほしいのに
Baby, since you've been gone,
Nothing has ever felt.....ever felt like this
Baby, since you've been gone,
Nothing has really changed
Nothing has given me bliss
[対訳たいやく]
君きみがいなくなってからというもの
今いままで感かんじたことはなかった こんなふうに
君きみがいなくなったからだよ
それ以外いがいは何なにも変かわっていないのに
もう僕ぼくに喜よろこびを与あたえてくれるものはないのか
Everything got out of hand (Come back to me, back to me)
I can't sleep thinking about you (The heat is on tonight)
I gotta get it out of my head (You're makin' me sweat, makin' me sweat)
I can't help thinking about you (The heat is up tonight)
[対訳たいやく]
全すべてが手てに負おえなくなった (戻もどってきてよ)
君きみを想おもうと眠ねむれない (今夜こんやは熱ねつっぽい)
頭あたまの中なかから消けし去さりたい (汗あせばんできた)
でも君きみを考かんがえずにはいられないんだ (今夜こんやの熱ねつはもう冷さめない)
Baby, since you've been gone,
I've been waiting here.....waiting for your kiss
Baby, since you've been gone,
It's been raining all day....raining amongst the mist
[対訳たいやく]
ねえ 君きみがいなくなってからずっと
僕ぼくはここで待まち続つづけている 君きみのキスを
君きみがいなくなってからずっと
雨あめが降ふり続つづけている 霧きりの隙間すきまに滴したたりながら
You know everything is out of hand now (Come back to me, back to me)
I can't sleep thinking of you (The heat is on tonight)
I need to get this out of my head (You're makin' me sweat, makin' me sweat)
I can't stop thinking about you
[対訳たいやく]
何なにも手てに付つかないんだよ (戻もどってきてくれ)
君きみを想おもうと眠ねむれない (今夜こんやも火照ほてっている)
少すこし頭あたまを冷ひやさないと (汗あせばんできた)
でも君きみが頭あたまから離はなれないんだ
All night I am burning missing your naughty touch
I am waiting for you
[対訳たいやく]
夜よるが明あけるまで鎮しずまらないよ いたずらな君きみの触手しょくしゅが恋こいしいから
僕ぼくは君きみを待まち続つづけるよ
I am waiting for you all day all night
I've been waiting for you
I really want you tonight
[対訳たいやく]
いつだって僕ぼくは待まっている
待まち続つづけている
今夜君こんやきみが欲ほしいから