よみ:くれいじー りとる しんぐ こーるど らぶ
crazy little thing called love 歌詞 愛という名の欲望
-
Queen
- 1991.7.17 リリース
- 作詞
- MERCURY FREDERICK
- 作曲
- MERCURY FREDERICK
友情
感動
恋愛
元気
結果
- 文字サイズ
- ふりがな
- ダークモード
This thing called love
I just can't handle it
This thing called love
I must get 'round to it
I ain't ready
Crazy little thing called love
This thing called love, it cries
in a cradle all night
It swings, it jives, shakes all over
like a jelly fish
I kinda like it
Crazy little thing called love
There goes my baby, she knows how to rock'n' roll
She drives me crazy
She gives me hot and cold fever,
she leaves me in a cool, cool sweat
I gotta be cool, relax, get hip,
get on my tracks
Take a back seat, hitch‐hike,
and take a long ride on my motorbike
Until I'm ready
Crazy little thing called love
Yeah
I gotta be cool, relax, get hip, get on my tracks
Take a back seat, hitch‐hike,
and take a long ride on my motorbike
Until I'm ready
Crazy little thing called love
This thing called love
I just can't handle it
This thing called love
I must get 'round to it
I ain't ready
Crazy little thing called love
Crazy little thing called love
Crazy little thing called love
Crazy little thing called love, oh
Crazy little thing called love
Crazy little thing called love
Crazy little thing called love
【対訳たいやく】
この 恋こいというもの
僕ぼくの手てには 負おえない
この 恋こいというもの
何なんとか 手てなずけなければ
まだ 準備じゅんびはできていない
この恋こいという クレイジーなものに
この(この)恋こいというもの(恋こいというもの)
泣なき叫さけぶ(赤あかちゃんのように)ゆりかごで一晩中ひとばんじゅう
スウィングして(woo woo)ジャイブして(wow wow)
クラゲのようにぐらぐらと
ちょっと気きに入いってる
恋こいというクレイジーなものが
そこにいるのは 僕ぼくのベイビー
彼女かのじょはロックンロールがわかってる
彼女かのじょは僕ぼくを振ふり回まわして
僕ぼくに熱ねつを出ださせたり 寒気さむけをさせたり
冷ひや汗あせをかかせるよ
僕ぼくはクールに リラックスして カッコ良よく
自分じぶんらしく行いかなきゃ
のんびり後部こうぶ座席ざせきに座すわったり ヒッチハイクしたり
自分じぶんのバイクでツーリングに行いくんだ
僕ぼくの準備じゅんびができるまで
この 恋こいというクレイジーなものに
僕ぼくはクールに リラックスして カッコ良よく
自分じぶんらしく行いかなきゃ
のんびり後部こうぶ座席ざせきに座すわったり ヒッチハイクしたり
自分じぶんのバイクでツーリングに行いくんだ
僕ぼくの準備じゅんびができるまで(用意よういはいい?フレディ)
この 恋こいというクレイジーなものに
この 恋こいというもの
僕ぼくの手てには 負おえない
この 恋こいというもの
何なんとか 手てなずけなければ
まだ 準備じゅんびはできていない
この恋こいという クレイジーなものに
I just can't handle it
This thing called love
I must get 'round to it
I ain't ready
Crazy little thing called love
This thing called love, it cries
in a cradle all night
It swings, it jives, shakes all over
like a jelly fish
I kinda like it
Crazy little thing called love
There goes my baby, she knows how to rock'n' roll
She drives me crazy
She gives me hot and cold fever,
she leaves me in a cool, cool sweat
I gotta be cool, relax, get hip,
get on my tracks
Take a back seat, hitch‐hike,
and take a long ride on my motorbike
Until I'm ready
Crazy little thing called love
Yeah
I gotta be cool, relax, get hip, get on my tracks
Take a back seat, hitch‐hike,
and take a long ride on my motorbike
Until I'm ready
Crazy little thing called love
This thing called love
I just can't handle it
This thing called love
I must get 'round to it
I ain't ready
Crazy little thing called love
Crazy little thing called love
Crazy little thing called love
Crazy little thing called love, oh
Crazy little thing called love
Crazy little thing called love
Crazy little thing called love
【対訳たいやく】
この 恋こいというもの
僕ぼくの手てには 負おえない
この 恋こいというもの
何なんとか 手てなずけなければ
まだ 準備じゅんびはできていない
この恋こいという クレイジーなものに
この(この)恋こいというもの(恋こいというもの)
泣なき叫さけぶ(赤あかちゃんのように)ゆりかごで一晩中ひとばんじゅう
スウィングして(woo woo)ジャイブして(wow wow)
クラゲのようにぐらぐらと
ちょっと気きに入いってる
恋こいというクレイジーなものが
そこにいるのは 僕ぼくのベイビー
彼女かのじょはロックンロールがわかってる
彼女かのじょは僕ぼくを振ふり回まわして
僕ぼくに熱ねつを出ださせたり 寒気さむけをさせたり
冷ひや汗あせをかかせるよ
僕ぼくはクールに リラックスして カッコ良よく
自分じぶんらしく行いかなきゃ
のんびり後部こうぶ座席ざせきに座すわったり ヒッチハイクしたり
自分じぶんのバイクでツーリングに行いくんだ
僕ぼくの準備じゅんびができるまで
この 恋こいというクレイジーなものに
僕ぼくはクールに リラックスして カッコ良よく
自分じぶんらしく行いかなきゃ
のんびり後部こうぶ座席ざせきに座すわったり ヒッチハイクしたり
自分じぶんのバイクでツーリングに行いくんだ
僕ぼくの準備じゅんびができるまで(用意よういはいい?フレディ)
この 恋こいというクレイジーなものに
この 恋こいというもの
僕ぼくの手てには 負おえない
この 恋こいというもの
何なんとか 手てなずけなければ
まだ 準備じゅんびはできていない
この恋こいという クレイジーなものに