d'abord c'etait I'amour, en qui I'on croit toujours
et puis le temps qui passe est la qui tout efface
ta voix qui me bercait,
tes yeux qui me suivaient.
ton sourire qui disait.
tu vois c'est pour toujours
tout ce qui etait fou
maintenant devient flou
et le temps qui passe est la qui tout efface
et ta voix,
et les yeux, ton sourire, et ton corps
a present disparus.
自然しぜんな告白こくはくを
私わたしにやらせて
愛あいの言葉ことば
ささやいて
つかの間まの creamy day
哀かなしみこらえてる
じっと 耐たえてる
優やさしい言葉ことばよりも
笑顔えがおが見みたい
喜よろこびと悲かなしみ
入いり交まじっているよ
悲かなしくやるせない
I STARTED ON A TRIP
毎日何まいにちなにも無ない
大事だいじに抱かかえてる
弱よわい 心こころたち
すぐ近ちかくの誘惑ゆうわく
深ふかい ため息いき
なぜか話はなしが合あって
聞きこえてくる鳥とりのさえずり
どこからともなくふっと
現あらわれて 抱だきしめて
寂さびしくつまらない
I STARTED ON A TRIP
あても無ない壊こわれそう
そんな時間じかんのなか
悲かなしくやるせない
I STARTED ON A TRIP
毎日何まいにちなにも無ない
つかの間まの creamy day
d'abord c'etait I'amour, en qui I'on croit toujours
et puis le temps qui passe est la qui tout efface
ta voix qui me bercait,
tes yeux qui me suivaient.
ton sourire qui disait.
tu vois c'est pour touiours
tout ce qui etait fou
maintenant devient flou
et le temps qui passe est la qui tout efface
et ta voix,
et tes yeux, ton sourire, et ton corps
a present disparus.
d'abord c'etait I'amour, en qui I'on croit toujours
et puis le temps qui passe est la qui tout efface
ta voix qui me bercait,
tes yeux qui me suivaient.
ton sourire qui disait.
tu vois c'est pour toujours
tout ce qui etait fou
maintenant devient flou
et le temps qui passe est la qui tout efface
et ta voix,
et les yeux, ton sourire, et ton corps
a present disparus.
自然shizenなna告白kokuhakuをwo
私watashiにやらせてniyarasete
愛aiのno言葉kotoba
ささやいてsasayaite
つかのtsukano間maのno creamy day
哀kanaしみこらえてるshimikoraeteru
じっとjitto 耐taえてるeteru
優yasaしいshii言葉kotobaよりもyorimo
笑顔egaoがga見miたいtai
喜yorokoびとbito悲kanaしみshimi
入iりri交maじっているよjitteiruyo
悲kanaしくやるせないshikuyarusenai
I STARTED ON A TRIP
毎日何mainichinaniもmo無naいi
大事daijiにni抱kakaえてるeteru
弱yowaいi 心kokoroたちtachi
すぐsugu近chikaくのkuno誘惑yuuwaku
深fukaいi ためtame息iki
なぜかnazeka話hanashiがga合aってtte
聞kiこえてくるkoetekuru鳥toriのさえずりnosaezuri
どこからともなくふっとdokokaratomonakufutto
現arawaれてrete 抱daきしめてkishimete
寂sabiしくつまらないshikutsumaranai
I STARTED ON A TRIP
あてもatemo無naいi壊kowaれそうresou
そんなsonna時間jikanのなかnonaka
悲kanaしくやるせないshikuyarusenai
I STARTED ON A TRIP
毎日何mainichinaniもmo無naいi
つかのtsukano間maのno creamy day
d'abord c'etait I'amour, en qui I'on croit toujours
et puis le temps qui passe est la qui tout efface
ta voix qui me bercait,
tes yeux qui me suivaient.
ton sourire qui disait.
tu vois c'est pour touiours
tout ce qui etait fou
maintenant devient flou
et le temps qui passe est la qui tout efface
et ta voix,
et tes yeux, ton sourire, et ton corps
a present disparus.