What are you doing the rest of your life
North and South and
East and West of your life
I have only one request of your life
That you spend it all with me
All the seasons and the times of your days
Are the nickels and the dimes of your days
Let the reasons and the rhymes of your days
All begin and end with me
I want to see your face in every kind of light
In fields of gold and forests of the night
And when you stand
Before the candles on a cake
Oh, let me be the one to hear
The silent wish you make
Those tomorrows waiting deep in your eyes
In a world of love you keep in your eyes
I'll awaken what's asleep in your eyes
It may take a kiss or two
Through all of my life
Summer, winter, spring and fall of my life
All I ever will recall of my life
Is all my life with you
【対訳たいやく】
これからの人生じんせいを
あなたはどう過すごすつもりかしら
どんな場所ばしょで何なにをしているとしても
ひとつだけお願ねがいがあるの
あなたのこれからのすべてを
私わたしと過すごして欲ほしいの
移うつり変かわる季節きせつも 過すぎていく時間じかんも
取とるに足たらない些細ささいなことも
生いきていく理由りゆうもなにもかも
私わたしと始はじめて そして私わたしと終おえて欲ほしい
どんな光ひかりの中なかでも
あなたを見みつめていたいの
たとえば黄金色こがねいろに輝かがやく草原そうげんや
夜よるの森もりの中なかで
そしてあなたがキャンドルを灯ともしたケーキの前まえに立たつ時ときには
その密ひそかな祈いのりを聞きく
ただ1人ひとりの相手あいてでありたいの
あなたは瞳ひとみの奥底おくそこで
愛あいに溢あふれたその瞳ひとみの奥おくで
私わたしが描えがいた未来みらいを見みている筈はずよ
またわからないなんて言いうのなら
私わたしがキスで目覚めざめさせてあげる
これから先さきの私わたしの人生じんせいにおいて
どれだけ季節きせつが巡めぐっていくとしても
私わたしが思おもい出だしていくのは
ただひとつだけでいい
ただひとつ
あなたと過すごす日々ひびだけなの
What are you doing the rest of your life
North and South and
East and West of your life
I have only one request of your life
That you spend it all with me
All the seasons and the times of your days
Are the nickels and the dimes of your days
Let the reasons and the rhymes of your days
All begin and end with me
I want to see your face in every kind of light
In fields of gold and forests of the night
And when you stand
Before the candles on a cake
Oh, let me be the one to hear
The silent wish you make
Those tomorrows waiting deep in your eyes
In a world of love you keep in your eyes
I'll awaken what's asleep in your eyes
It may take a kiss or two
Through all of my life
Summer, winter, spring and fall of my life
All I ever will recall of my life
Is all my life with you
【対訳taiyaku】
これからのkorekarano人生jinseiをwo
あなたはどうanatahadou過suごすつもりかしらgosutsumorikashira
どんなdonna場所basyoでde何naniをしているとしてもwoshiteirutoshitemo
ひとつだけおhitotsudakeo願negaいがあるのigaaruno
あなたのこれからのすべてをanatanokorekaranosubetewo
私watashiとto過suごしてgoshite欲hoしいのshiino
移utsuりri変kaわるwaru季節kisetsuもmo 過suぎていくgiteiku時間jikanもmo
取toるにruni足taらないranai些細sasaiなこともnakotomo
生iきていくkiteiku理由riyuuもなにもかもmonanimokamo
私watashiとto始hajiめてmete そしてsoshite私watashiとto終oえてete欲hoしいshii
どんなdonna光hikariのno中nakaでもdemo
あなたをanatawo見miつめていたいのtsumeteitaino
たとえばtatoeba黄金色koganeiroにni輝kagayaくku草原sougenやya
夜yoruのno森moriのno中nakaでde
そしてあなたがsoshiteanatagaキャンドルkyandoruをwo灯tomoしたshitaケkeーキkiのno前maeにni立taつtsu時tokiにはniha
そのsono密hisoかなkana祈inoりをriwo聞kiくku
ただtada1人hitoriのno相手aiteでありたいのdearitaino
あなたはanataha瞳hitomiのno奥底okusokoでde
愛aiにni溢afuれたそのretasono瞳hitomiのno奥okuでde
私watashiがga描egaいたita未来miraiをwo見miているteiru筈hazuよyo
またわからないなんてmatawakaranainante言iうのならunonara
私watashiがgaキスkisuでde目覚mezaめさせてあげるmesaseteageru
これからkorekara先sakiのno私watashiのno人生jinseiにおいてnioite
どれだけdoredake季節kisetsuがga巡meguっていくとしてもtteikutoshitemo
私watashiがga思omoいi出daしていくのはshiteikunoha
ただひとつだけでいいtadahitotsudakedeii
ただひとつtadahitotsu
あなたとanatato過suごすgosu日々hibiだけなのdakenano