よみ:DANCING IN THE RAIN (ENGLISH VERSION)
DANCING IN THE RAIN (ENGLISH VERSION) 歌詞
-
槇原敬之
- 1990.10.25 リリース
- 作詞
- Noriyuki Makihara , Jeff Patterson
- 作曲
- NORIYUKI MAKIHARA
友情
感動
恋愛
元気
結果
- 文字サイズ
- ふりがな
- ダークモード
Rain drops are fallin
On my windows pain
Hear the symphony of love
It's playing with my heart
When It's cold
And I'm alone
The clouds all over me
Your face fills my memory
You are the stormy weather
High up in the sky
You are the tears
That fall down from my eyes
All I can feel right now
Is hurt and pain
These tears I cry
I cry in vain
Dancing in the rain
I can't forget
The magic of you
You won't be coming back
I can't forget
The magic of you
I reach out to touch you
But you're so far away
Just a vision
In my mind
That will never seem to fade
The sound of the thunder
Calling out to me
Oh - I guess this must mean goodbye
As I reflect upon all of my yesterdays
Will the rainbow colours
Come again
I'm serching
For a place
Where I can be free
Now I must spread my wings
And try again
Dancing in the rain
I can't forget
The magic of you
You won't be coming back
I can't forget
The magic of you
On my windows pain
Hear the symphony of love
It's playing with my heart
When It's cold
And I'm alone
The clouds all over me
Your face fills my memory
You are the stormy weather
High up in the sky
You are the tears
That fall down from my eyes
All I can feel right now
Is hurt and pain
These tears I cry
I cry in vain
Dancing in the rain
I can't forget
The magic of you
You won't be coming back
I can't forget
The magic of you
I reach out to touch you
But you're so far away
Just a vision
In my mind
That will never seem to fade
The sound of the thunder
Calling out to me
Oh - I guess this must mean goodbye
As I reflect upon all of my yesterdays
Will the rainbow colours
Come again
I'm serching
For a place
Where I can be free
Now I must spread my wings
And try again
Dancing in the rain
I can't forget
The magic of you
You won't be coming back
I can't forget
The magic of you