よみ:Kiss You Back
Kiss You Back 歌詞 資生堂 アネッサ CMソング
-
Nulbarich
- 2018.5.16 リリース
- 作詞
- Jeremy Quartus , Ryan Octaviano
- 作曲
- Jeremy Quartus
友情
感動
恋愛
元気
結果
- 文字サイズ
- ふりがな
- ダークモード
Seven days in a week dream flies
叶かなわなかった
What I've been dreaming of
I was young
過すぎ去さったmany nights
Still
そんな my way その真上まうえから take my hand
Then
包つつみ込こむように paint my everyday and night
You have whatever I want now
Baby, you never look down
例たとえこの空そらが falls down
Hey, you never say no
全すべてが終おわろうとも
Tell me why are you so strong
君きみは笑わらってtold me
I'm not strong
思おもい通どおりじゃboring
that's what you were saying
I feel you
When I reach to the blue sea
映うつし出だすeverything
その笑えみで
全部ぜんぶスマイルに
Just wanna stay cute
The sun kisses you back
誰だれよりもdressing you
The sun shines for you now
そのままでいて
I'm into you
Light me up always
I don't want you gone gone
I'm going home
もっとそばで
触ふれていたい your love
I went out to explore the world
I've been going up the hill all day
凍こごえそうでも
You always warm me up
ねぇ今いますぐ教おしえて
その目めの奥おくの全すべて
I just want to know
目めを逸そらさないで
I found my story
(just spread the word)
どんな時ときもその smile いつも通とおり
(just spread the word)
Come and see there's an angel floating softly
誰だれよりもdressing you
No worries, everything is yours now
叶かなわなかった
What I've been dreaming of
I was young
過すぎ去さったmany nights
Still
そんな my way その真上まうえから take my hand
Then
包つつみ込こむように paint my everyday and night
You have whatever I want now
Baby, you never look down
例たとえこの空そらが falls down
Hey, you never say no
全すべてが終おわろうとも
Tell me why are you so strong
君きみは笑わらってtold me
I'm not strong
思おもい通どおりじゃboring
that's what you were saying
I feel you
When I reach to the blue sea
映うつし出だすeverything
その笑えみで
全部ぜんぶスマイルに
Just wanna stay cute
The sun kisses you back
誰だれよりもdressing you
The sun shines for you now
そのままでいて
I'm into you
Light me up always
I don't want you gone gone
I'm going home
もっとそばで
触ふれていたい your love
I went out to explore the world
I've been going up the hill all day
凍こごえそうでも
You always warm me up
ねぇ今いますぐ教おしえて
その目めの奥おくの全すべて
I just want to know
目めを逸そらさないで
I found my story
(just spread the word)
どんな時ときもその smile いつも通とおり
(just spread the word)
Come and see there's an angel floating softly
誰だれよりもdressing you
No worries, everything is yours now